Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Сообщить о технической проблеме

Сурдоперевод: понять с полужеста. Доброе утро. Фрагмент выпуска от 31.10.2023

В Томском театре Индиго наравне со всеми играют слабослышащие актеры. Они слушают глазами, объясняет художественный руководитель театра Александр Постников, а говорят мыслями. Выражать мысли и понимать друг друга помогает сурдопереводчик Наталья Онищук. Главное — передать смысл. У одного слова может быть несколько значений, и на каждое — свой жест. Особое искусство — перевод песен. Важно, чтобы жесты ложились на музыку. Это отлично умеет делать Наталья Дахно из Новороссийска.

Нередко слабослышащие сами обучают переводчика новым словам. Ольга Серебренникова из Екатеринбурга таким образом узнала, как жестами обозначать мессенджеры. Ольга работает в спортивной школе паралимпийского резерва. А у священника Константина Аристова из Курска сложнейшая задача — тройной перевод: с церковнославянского на современный русский и потом уже на язык жестов. Он ведет службы для слабослышащих. На его службах не бывает пусто: люди идут, потому что знают, что здесь их обязательно услышат.