В.Путин стал кавалером «Саксонского ордена благодарности» Германии
Эту престижную награду Германии российскому премьеру вручили в знаменитой дрезденской опере за заслуги в развитии культурного сотрудничества между двумя государствами.
Путин ответил на немецком языке, что наши страны очень близки и имеют одни ценности. У России и Германии много совместных проектов. Об одном из них, Центре детской гематологии, онкологии и иммунологии, который строится в Москве, также говорили накануне. Это уникальное учреждение, не имеющее аналогов в Европе.
Репортаж Ивана Благого.
Роскошно одетые дамы и кавалеры в бабочках приехали на бал в обычных такси. Но не в этом его главная изюминка. На театральной площади у Земпер-опера кажется собрался весь Дрезден.
Иоганн Штраус ошибся городом, говорят здесь. Его вальс "На берегах голубого Дуная" следовало бы называть "На берегах голубой Эльбы". Шутки шутками, а дрезденцы всерьез считают, что их бал лучше венского.
Открывает бал традиционное вручение главной награды земли Саксонии, "Ордена благодарности" - золотого святого Георгия. Им награждают за заслуги в области политики, спорта и культуры. Среди его обладателей теперь и глава правительства России Владимир Путин. Благодаря ему Германия и Россия стали ближе.
Владимир Путин, премьер-министр: "Позвольте, я сначала поправлю бабочку, поскольку я не привык к ней".
По традиции удостоенный ордена произносит речь. Путин говорит на немецком.
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Орден Святого Георгия - это особое отличие, которое я воспринимаю как символ единства наших народов. Ведь Святой Георгий изображен на флаге и гербе российской столицы Москвы. Чайковский и Глинка, Бах и Бетховен все они напоминают нам, россиянам и немцам, о том, что мы живeм в одном доме, разделяем одни и те же ценности, были воспитаны в совместных общих культурных традициях.
Россия и Германия, Россия и Европа тесно связаны друг с другом своей историей и будущим, нас связывает общая судьба. Россия и Европа всегда были неотъемлемым составляющим единого пространства христианского мира, общим мировоззрением, толерантностью к другим цивилизациям".
Однако прежде, чем гости закружились в первом вальсе, Путин сменил бабочку на галстук. Почти месяц назад глава правительства заложил первый кирпич в здание строящегося в Москве федерального научно-клинического центра детской гематологии. В нем хотят перенять передовой опыт немецких врачей. С врачами Путин хотел встретиться во время своей поездки в Германию. Для того, чтобы поблагодарить за помощь и заверить: центр получит все необходимое для работы.
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Это самый большой центр в Европе. В прошлом году мы проинвестировали в этот проект более 40 миллионов евро. И в этом году, и в следующем все бюджетные ассигнования предусмотрены в полном объеме, несмотря ни на какие финансовые кризисы".
У пятилетней Оли лейкемия, рак крови. На днях ей предстоит операция. Каждый день к ней в палату заходят сразу 2 доктора: немецкий и российский. Это уже хорошая традиция: врачи двух стран давно работают вместе, делятся опытом. Доктора 40 российских клиник проходят стажировки в германии.
Встреча с врачами завершилась около полуночи. В это время за окном затрещали фейерверки. На дрезденском балу объявили последний танец.