Фрагменты расовой дискриминации нашли в американских мультфильмах
Чрезмерная толерантность довела до того, что под зачистку попали легендарные голливудские киноэпопеи и любимые несколькими поколениями мультфильмы. Картины, где есть к чему придраться, с точки зрения идеологии, словно ветром унесло из эфира. Да и Микки Маус уже не тот, и не только он один.
Немецкие зрители, те, кто на новой интернет-платформе Диснея решил посмотреть классический мультфильм «Дамбо» про слоненка, который научился летать, с удивлением прочитали в аннотации: «может содержать устаревшие культурные представления». Речь о расовой дискриминации.
Лента «Унесенные ветром», которую временно удалила из своей медиатеки компания HBO — лишь вершина айсберга. Есть целый пласт мультфильмов, которые либо уже убраны на полку, как серия про Микки Мауса, либо зрителю явно дают понять, просмотр может быть чуть ли не идеологически вреден.
Тот же «Дамбо» в пух и прах разносят за ворон. Они — черные, говорят и поют как афроамериканцы. И это расизм.
Но можно и глубже копнуть. Ворона по-анлийски Crow, как некоторые уверены, намек на так называемые законы Джима Кроу о расовой сегрегации. Читатели поясняющих статей о расизме в кино, впрочем, порой путаются: «А к какой расе относится сам Дамбо?»
Подписчиков Amazon Prime Video предупреждают о расизме в мультфильмах «Том и Джерри». Служанка — темнокожая. Стереотип. За грим под афроамериканца, или «блэкфэйс» на старой фотографии не так давно пришлось просить прощения канадскому премьеру Джастину Трюдо. Такое опасно для карьеры. Вот Твиттер Метрополитен-оперы. Доброжелатели предлагают обратить внимание на запись с Анной Нетребко. Исполняя партию эфиопской принцессы в «Аиде» Верди, она посмела сделать себя смуглой.
«Мы живем во время не только пандемии коронавируса, но и во время эпидемии политкорректности, когда мы не знаем, что можно говорить, а чего говорить нельзя», — отмечает американистка Лима Сайед.
Самоцензура, главное, чтобы чего не вышло. Но если упорно копать, получится, расизм вообще везде. В «Книге джунглей» тоже классика, король обезьян разговаривает на гарлемском сленге. Гнев вызывают и злые гиены из «Короля Льва». Одного из них, кстати, озвучивала Вупи Голдберг. Гиен выселяют на границу земель прайда. И вот кто-то говорит, как будто в гетто для черных.
Недавно вышел новый «Король лев». Его снимали с учетом всей критики. Разгромная статья в «Вашингтон пост». Лев строит тоталитарное государство. И вообще, это история о фашизме. Ничего не исправить.
Русалочке кстати, тоже досталось. У веселого и ленивого лобстера — ямайский акцент. Это тоже расизм. А у рыб как будто африканские губы. И это все не шутки. Споры порой до хрипоты. Кстати, вот-вот должны начаться съемки новой «Русалочки». Ариэль в ней сыграет темнокожая певица Хейли Белли. И снова общество разделено.
- Ты говоришь, что черные, говорят тебе, что они не хотят, чтобы русалочка была черной?
- Да, ну они вроде бы черные в интернете, кто знает, кто они на самом деле.
- Это могут быть российские боты.
- Конечно, из Санкт-Петербурга.
Ну, судя по новому американскому сериалу о Екатерине Великой, русские порой имеют вполне себе темный цвет кожи. Но главный сейчас вопрос, что делать с классикой, которую общество начинает считать проблемой?
Стоит ли, например, песню Penny Lane "Биттлз" сопровождать поясняющим текстом, что James Penny, в честь которого и была названа улица в Ливерпуле, защищал работорговлю в британском парламенте. Или, может, от греха проще убрать композицию из медиатеки?
Кстати, ни у кого еще не возникло идеи замахнуться на «Приключения Шурика»? Ведь, получается, это вообще за гранью.