Увидеть Крым и рассказать — французские депутаты делятся впечатлениями о визите
Депутаты парламента Франции, политики разных взглядов (правые, левые и центристы), вернулись домой после поездки в Крым. Визит назвали прорывным. Никто из европейских политиков не был на полуострове с момента его вхождения в состав России и до этой недели. Парламентарии пообщались и с крымчанами, и с коллегами в Москве.
Они приехали, несмотря на давление официального Парижа, явное недовольство Брюсселя и угрозы Киева объявить десять французских парламентариев персонами нон грата. Пока им в спину неслись обвинения чуть ли не в предательстве национальных интересов, депутаты не уставали объяснять — сотрудничество с Россией как раз и отвечает интересам Франции, да и всей Европы.
Восемь депутатов Национального собрания от правых сил, по одному - от центристов и левых. Практически весь основной политический спектр Франции. До этой поездки они видели Крым лишь по телевизору. Первые кадры пребывания делегации в Симферополе — серьезные, сосредоточенные, даже несколько встревоженные взгляды. Но уже через пару часов, когда депутаты вышли прогуляться по городским улицам, все кардинально меняется. Улыбки, шутки, смех — уж больно не вяжется обстановка вокруг со словом "оккупация", что звучит в эфире западных СМИ.
"Что изменилось для вас, когда вы вернулись в Россию?" - спрашивает депутат из Франции местных жителей.
"Изменилось все! С момента референдума изменилось все! Мы вернулись домой. Когда ты возвращаешься домой, ты искренне рад, потому что дома тебя ждут, верят и помогают. И с этой верой можно двигать горы", - отвечают местные жители.
На Ялтинской набережной - сплошной людской поток. Пик курортного сезона. Отдыхающие сразу обращают внимание на иностранцев в пиджаках и официальных костюмах. Общение, в котором заинтересованы обе стороны. Для крымчан - это возможность, наконец, быть услышанными, донести свою точку зрения до европейских политиков. Вечер вопросов и ответов. Людмила Гришко - учительница французского. Живет в Крыму уже более сорока лет. Она специально пришла на набережную чтобы увидеть зарубежных гостей.
Французское мемориальное воинское кладбище. Рядом - Южная бухта Севастополя. И снова пример очередного обмана. Накануне французское посольство в Киеве распространило информацию, что этот участок земли, где захоронены, по разным оценкам, от 45 до 95 тысяч французских солдат, погибших в Крымскую войну, будет отдан под застройку. Лишь на месте парламентарии убедились — сведения не соответствует действительности, а сам комплекс - в идеальном состоянии.
"Многие ветеранские организации проявляли беспокойство по поводу захоронения. Думаю, теперь мы можем их успокоить. Мы сделали фотографии и сняли видео – захоронения поддерживаются в должном состоянии. Я благодарю за это власти Крыма", - сказал Тьерри Мариани.
В отношениях между нашими странами было немало крутых поворотов. В Крымскую войну Россия и Франции были противниками, а во Вторую мировую - вместе воевали с фашизмом. Французские депутаты возложили цветы к мемориалу Героической обороны Севастополя.
Симферополь, Ялта, Севастополь - и везде эмоции бьют через край. Крымчане пытаются донести до французов, что быть с Россией — это их исторический выбор.
"Это всегда был русский город славы. И Европа всегда знала о том, что Севастополь - это гордость России. Никогда мы не считали, что мы - украинцы", - сказал местный житель.
Французы будто заново открывали для себя уже пройденные страницы истории и удивлялись разнице между тем, как о ситуации на полуострове рассказывают западные СМИ, и тем, что происходит в действительности."Мы за эти два дня увидели, что нет оккупации, нет вооруженных людей, люди свободны. Это мирный регион, и люди живут здесь свободно и счастливо. Чтобы переломить сложившийся в общественном сознании образ о событиях в Крыму, нужно время. Но я обещаю: мы донесем до всех другой образ Крыма, реально существующую картину", - сказал депутат Национального собрания Франции Тьерри Мариани.
Перед визитом в Крым французских парламентариев встречали в Москве, на Охотном Ряду. Председатель Госдумы Сергей Нарышкин посоветовал гостям побольше общаться простыми крымчанами.
"Я вам бы очень советовал побольше поговорить с простыми жителями Крыма на улицах, на площадях с тем, чтобы понять их настроение. Я уверен: люди вам честно расскажут, что они чувствовали и чем они жили в те 23 года, начиная с 1991 года по 2014 год, когда в силу ряда обстоятельств Крым, по сути, был мирно, но аннексирован Украиной. Подчеркиваю мирно. И знаю, что люди все эти годы, большинство население Крыма просто мечтало, чувствовало, что они находятся на чужбине и они мечтали вновь оказаться у себя на исторической Родине - в России", - подчеркнул председатель Госдумы РФ Сергей Нарышкин.
Во время поездки французы могли разговаривать с кем хотели и когда хотели. Основное время как раз и заняло свободное общение с местными жителями на улицах и площадях крымских городов. Уже после возвращения в Москву парламентарии делились впечатлениями.
"Мы видели по-настоящему счастливых людей, для которых воссоединение с Россией было естественным. Они, правда, удивлялись, когда видели нашу делегацию, и они спрашивали, кто мы такие. И в их глазах был восторг. Их улыбки, их эмоции были искренними", - сказал депутат Национального собрания Франции Патрис Вершер.
"Люди в Крыму действительно были счастливы стать гражданами России, и мы в этом убедились. Возвращение Крыма в состав России - это восстановление исторической справедливости, и это привело к стабилизации ситуации в регионе", - говорит депутат Национального собрания Франции Жак Мияр.
"Мы убедились в двух вещах: в силе русской души и в том, что Крым - это Россия. А еще там прекрасные фрукты и овощи. Мне надолго запомнится радушный и теплый прием, который нам там оказали. А природа Крыма, на мой взгляд, очень напоминает Корсику", - отметил депутат Национального собрания Франции Николя Дюик.
Сходство Крыма и побережья Франции отметил и сенатор Ив Поццо ди Борго - он в "Твиттере" разместил целую серию крымских снимков. Подписи в комментарии не нуждаются. Свои странички в Интернете вели другие парламентарии.
Визит парламентариев в Крым освещался во Франции довольно скупо. Словно СМИ делали вид, что ничего необычного не происходит. Поездку старались не замечать. Центральные каналы большей частью отмалчивались. Хотя в газетах появлялись хлесткие заголовки.
Элизабет Гигу, депутат Национальной ассамблеи Франции: "Это дикая выходка, которая нарушает международный закон!"
На этом фоне показательны комментарии, которые оставляли обычные пользователи Интернета.
Анни Шейнин: "Сделайте же, наконец, несколько объективных репортажей. Надоела эта русофобия!"
Видимо, все больше людей в Европе понимают - газеты и телевидение что то недоговаривают. Этот ролик в Интернете появился в мае. Двое немецких пенсионеров собрались на велосипедах проехать весь Крым и самим разобраться, где правда, а где ложь. Томас Грегор Грубан и Андреас Николай Шмак гостили в Крыму 20 дней. И были, по их словам, потрясены увиденным.
С ними солидарен и Янос Керекес — он приехал в Крым из Испании. Думал — на пару недель, оказалось — на год. Обзавелся небольшим бизнесом и пока не думает возвращаться на родину.
"Европейская пресса не говорит всей правды о Крыме. Я проехал Крым от Керченского залива до Севастополя, и это просто чудо. Мне особенно понравился Севастополь. Этот город притягивает как магия - подобных мест очень мало в мире. Сейчас Крым развивается — не то, что раньше, когда он принадлежал Украине", - сказал Янос Керекес.
Французы вели переговоры в Крыму и о развитии делового сотрудничества. Например, в сфере туризма. Благодаря России Крым стал стабильным и развивающимся регионом. А ведь все могло сложиться иначе.
"Если бы Крым не вернулся в Россию, что бы произошло? И не оказались бы мы сейчас в ситуации, когда помимо войны в Луганске и Донецке был еще и третий фронт, где свирепствовала бы гражданская война?" - говорит депутат Национального собрания Франции Тьери Мариани.
Похоже, все больше политиков не согласны с однобоким взглядом на воссоединение Крыма с Россией. Можно вспомнить, что еще в марте, вопреки протестам официального Токио, полуостров посетил экс-премьер Японии Юкио Хатояма. И после общения с местными жителями заявил о легитимности референдума о воссоединении с Россией, что кардинально расходится с точкой зрения японских властей.
О возможности визита в Крым уже всерьез говорят в Европарламенте и ПАСЕ. Впрочем, эксперты предостерегают о поспешных выводах о глобальном потеплении, но то, что лед тронулся — очевидно. Вот и французские депутаты, побывавшие в Крыму, уже рассказывают о своих впечатлениях у себя родине. Жак Мияр дал интервью телеканалу "Франц 24", в котором призвал французское правительство в одностороннем порядке снять "нелепые санкции" с России. По его словам, воссоединение Крыма с Россией - это вполне естественный процесс.
"Крым сейчас русский, и что? Разве это проблема для безопасности Франции? Когда вы собираетесь в Крым, вы собираетесь в совершенно спокойный регион, где уважают национальное многообразие и говорят на русском , украинском и татарском языках", - сказал Жак Миар.
По словам главы делегации французских парламентариев Тьери Мариани, никаких официальных документов по итогам нынешней поездки не будет. Если каждый парламентарий даст всего лишь одно интервью, говорит он , это будет важнее любого многостраничного доклада, чей удел — пылиться на полке.