В Большом театре премьера оперы «Так поступают все женщины, или школа влюблённых»
Голландский режиссёр по-своему взглянул на старинное творение Моцарта.
В этой школе не учат читать или писать, зато учат отличать правду от лжи, доверять, но проверять, и, конечно же, прощать.
Опера "Так поступают все женщины или школа влюбленных" одна из последних премьер в Большом театре в этом сезоне. За двести лет её существования все единодушно восхищались музыкой Моцарта и в один голос ругали чрезмерную легкомысленность её сюжета. Однако голландский режиссер Флорис Виссер взглянул на старинную историю с азартом и пришел к совершенно противоположным выводам.
"Для меня это трагедия. Это трагедия сорокалетнего циника, который умудряется разрушить всё, и речь идет не только о разбитых сердцах четырех молодых людей, но и о его собственной жизни", - говорит режиссер-постановщик Флорис Виссер.
А начиналось все совсем не трагично. Два юных офицера решают проверить своих невест. Убежденные в их верности они заключают спор с давно разочаровавшимся в любви Доном Альфонсо. Как он и предрекал, испытание верности девушки не проходят.
"Образ Фьордилиджи сложный, сначала она долго борется со своими чувствами. Она дама благородная и очень воспитанная и верная, как она думала своему жениху, но в результате, к сожалению, поддается провокациям окружающих", - говорит оперная певица Анна Крайникова.
"Иногда считают, что Дорабелла действительно, так как она первая сдалась, персонаж легкомысленный, что она очень ветреная, но абсолютно нет. Она искренне верит в то, что в её жизнь пришло новое чувство", - отмечает оперная певица Александра Кадурина.
Не осуждать, а понять причину человеческих поступков, - всем зрителям предлагают взглянуть со стороны на самих себя. В зеркальном отражении и Большой театр. Едва только поднимается занавес, на сцене появляется зрительный зал.
Это театр в театре. И здесь сразу два режиссера. Один, как и положено, за кулисами. Он помещает своих актеров в интерьеры Барокко и заставляет играть настоящую драму. Второй - на сцене. В руках коварного Дона Альфонсо, влюбленные становятся марионетками.
Но тем не менее сочувствие к слабому полу слышится даже в нотах бессмертной музыки Моцарта. И пускай они и поддались минутной слабости. В конце концов, разве все мужчины так не поступают?