Лондон готовится к манифестациям анархистов, антиглобалистов и просто недовольных
В британской столице предпринимаются беспрецедентные меры безопасности. Всюду блокпосты, город патрулирует целая армия полицейских. В городе планируются массовые акции протеста тех, кто пострадал из-за кризиса.
Репортаж Ирады Зейналовой.
"Двадцатка" собирается ради них, а они - ради "двадцатки": люди, по которым ударил кризис. Песнопения под циферблатом Биг Бена звучат, чтобы напомнить – мнение тысяч приехавших в Лондон людей придется учитывать в каждом пункте программы - от мер безопасности до маршрутов президентских кортежей.
Саймон О’Брайен, глава Скотланд-Ярда: "Мы подготовили самую масштабную операцию по безопасности в истории Британии. Все полицейские отозваны из отпусков, мы непрерывно собираем информацию - где и кто может устроить беспорядки. Меры пресечения - самые жесткие".
На улицах - несколько тысяч полицейских в штатском, больше 10 тысяч - в форме. Вооружены до зубов - от дубинок до инфракрасных сканеров. Анализируют все, чтобы избежать ситуации четырехлетней давности, когда все рать Скотланд-ярда охраняла лидеров "восьмерки" в Эдинбурге, а в Лондоне "Аль-Каида" устроила пять взрывов в метро и автобусах.
Там, где лидеры "двадцатки" будут обсуждать борьбу с кризисом, в комплексе "Эксель", оборону будут держать с особым рвением.
Памятник рабочим и Мистеру Капиталисту на въезде - как напоминание: здесь будут сводить мировой дебет с кредитом.
Не будь финансового кризиса, лидерам "двадцатки" намного легче было бы договориться, как жить дальше. Но все же ожидается, что за полтора дня работы удастся выслушать все 20 позиций и прийти к единому мнению.
В прессу уже попал черновик резолюции саммита, написанный Гордоном Брауном - спасти мир могут два триллиона долларов вливаний. "Давайте сократим налоги и будем больше тратить", - говорит английский премьер-министр.
Соседи по Европе уже поджали губы: не надо нам таких советов, у нас свои есть. Примерить британский стиль на себя немец Хенрик Родемайер, одетый в яркий костюм цветов английского флага, решил, чтобы понять, чего ждать от саммита.
Хенрик Родемайер, политолог: "Британцам и американцам придется обороняться. С них началась вся катастрофа. Континентальные европейцы будут ставить их на место - объединенной Европе не нужен больше англо-саксонский капитализм. Хочется послушать русских - у них интересные мысли про новую резервную валюту и пополнение запасов МВФ".
Российского Президента Дмитрия Медведева в Лондоне ждут особо. Его первый официальный визит в Британию - это и первая встреча с Бараком Обамой, "приглядка" перед "перезагрузкой" отношений России и Америки, и первое официальное рукопожатие с Гордоном Брауном - здесь это называют "откорректировать отношения".
Повара готовят званый ужин на Даунинг-стрит и у королевы, которая зовет всех отобедать в Букингемском дворце.
Пол Шоредик, повар: "Чем будут угощать у Гордона Брауна - пока секрет, но мы тренируемся на равиолях со шпинатом, пасте с луком-пореем, барашке с розмарином и жареной треске. Точно не будет свинины - это политкорректно".
Поварята модного повара Джейми Оливера тренируются на кухне - антикризисный обед должен быть домашним, истинно британским и простым. Кредо Оливера - "ешьте свежее, британское, дешевое" - пришлось по вкусу Гордону Брауну, и поварята по секрету шепчут - шефа еле уговорили поработать, у него вот-вот должен родиться третий ребенок.
На кухню служба безопасности не даст даже мобильный пронести - как все прошло, он узнает от охранников. И в роддом сможет добежать, если демонстранты не перекроют дорогу.