В Мюнхенской библиотеке рядом с миловидными сотрудницами работают роботы
В Мюнхенской библиотеке нашествие машин. Читают они так много, что книги приходится подвозить на тележке. Оптический глаз не сканирует что попало - ему интересно только старое и редкое.
Маркус Брантл, директор электронного фонда Мюнхенской библиотеки: "Он захватывают сразу две страницы, держит их вакуумом, как присосками. Сканирует, а потом слегка дует - и страница перелистывается".
Это устройство, похожее на переплетный станок, называется "робот миниатюрный сканирующий", а проще говоря - робоскан. Придумали его в Австрии. И привезли в Мюнхен, чтобы старинные фолианты из специальных фондов быстрее стали всеобщим электронным достоянием. До сих пор редкие тома копировали вручную - этажом ниже.
Маркус Брантл, директор электронного фонда Мюнхенской библиотеки: "Робот обращается с книгой нежнее, чем даже самая осторожная человеческая рука. Он и не навредит, и копия будет лучше".
Директор электронного фонда то и дело оглядывается и говорит тихо, чтобы серьезные девушки-лаборантки не услышали, что это он об их руках.
Сначала к роботу в библиотеке относились плохо. Книги пишут для людей, и ухаживать за ними должны люди. Честно говоря, с приходом робота библиотекари боялись потерять работу. Но постепенно к оптическому глазу привыкли.
Тем более, что начальство пообещало никого не увольнять. В гости к роботу потянулись робкие библиотекарши. На него и смотреть приятно, и звучит он как музыка - посидишь возле него немного, и нервы успокаиваются.
Джеймс Подальский, инженер электронного фонда: "Это довольно тонкое устройство, но управлять им очень легко. Любой компьютерный пользователь может за пару часов его освоить".
Совсем скоро в Мюнхене ожидают новую версию "робоскана". Конструкторы обещают, что новый робот будет не только сканировать, но и понимать. Переводчики в панике.
Маркус Брантл, директор электронного фонда Мюнхенской библиотеки: "У нас уже есть компьютерный переводчик, распознающий печатную латынь. Но в книгах 16-17 века он путается. Там шрифт почти письменный, сложный".
Кроме немецкого, французского и латыни "робоскану" нужно будет осваивать русский. Фонд "советских и русских раритетов" в Мюнхене отсканирован лишь пока наполовину.