В Исламабаде Красная мечеть почти полностью контролируется пакистанскими военными
Пакистанские военные пытаются уничтожить последние очаги сопротивления, уцелевшие боевики заняли оборону в подвале здания. Власти предлагают осажденным сдаться, однако их лидер Абдул Рашид Гази отвечает, что он и его последователи скорее покончат с собой и станут мучениками, чем сложат оружие.
Лал Масджид - Красная мечеть, ставшая на время пристанищем исламских боевиков, практически полностью перешла под контроль пакистанских военных. Отряд элитного спецподразделения коммандос уже спустился в подвалы женского медресе, где сейчас разворачиваются основные события.
Там, по разным оценкам, укрылись еще до 150 человек, значительная часть из которых - студенты и подростки. Возможно, их используют в качестве живого щита. Лидер экстремистов Абдул Рашид Гази заявил, что он и его последователи скорее покончат с собой и станут мучениками, чем сложат оружие. Этими словами, как козырем, оправдывают свои действия и сами власти.
Чаудхри Шуджат Хусейн, руководитель правящей партии Мусульманская лига: "Радикалы отказались сдаться. Напротив, они выдвинули еще ряд "неприемлемых условий", попытка провести какие-либо переговоры с Гази не удалась".
По словам переговорщиков, они требовали, чтобы Гази отпустил находящихся в Лал Масджид детей и женщин. Телеканалы сообщают, что около 30 подростков смогли выбраться из Красной мечети и перебежать к позициям армии. Сами мятежники, которые дают отпор военным с помощью ручных гранат, автоматов, бензиновых бомб и другого оружия, утверждают, что они никого насильно не удерживают.
Штурм религиозного комплекса начался рано утром перед молитвой. Военные атаковали с трех сторон и практически сразу заняли первый этаж здания мечети. Перестрелка продолжается и сейчас, но не такая ожесточенная, зато часто слышны взрывы. Местные власти заявляют, что операция продолжается медленно, поскольку территория комплекса заминирована, но останавливаться военные не намерены.
Генерал Вахид Аршаб, пресс-атташе армии Пакистана: "Операция закончится только тогда, когда мы очистим весь комплекс".
Гюл Фараз, чей сын находиться в эти минуты в мечети, один из многих, кто уверен, что стать живым щитом учащимся медресе помогли сами власти.
Гюл Фараз: "Правительство поступило неправильно. Если бы они продолжали переговоры и пошли хотя бы на какие-то уступки, то не было бы сейчас такой жестокости".
Столкновения начались 3 июля, после вооруженной стычки между силами правопорядка и студентами. Последние, якобы, требовали введения в Пакистане законов шариата. Гази уже много лет шел к утверждению в стране параллельной власти этих законов. Он и его соратники верят в шариат, поэтому и придумать лучшего повода для "новой старой революции" было бы сложно.