Журналисты из разных стран осваивают медиацентр в Сочи
Тысячи журналистов со всего мира готовятся следить за главными зимними состязаниями четырехлетия. Представители радио- и телеканалов, печатных и интернет-изданий уже собираются в олимпийском Сочи. Чтобы освоиться, есть неделя. В суперсовременном медиацентре есть все условия и для работы, и для отдыха.
Всем надо быть в форме. Журналисты не исключение. Британец Марк Джеффрис ходит сюда каждый день. Ведь этот тренажерный зал находится прямо в медиацентре. И он бесплатный.
"На мероприятиях такого масштаба журналисты находятся в колоссальном напряжении, время постоянно поджимает. И когда есть пауза, это так здорово спуститься сюда и немного разгрузить мозги. Я работал на Олимпиаде в Лондоне, так там тренажерный зал был очень маленький, а этот просто фантастический", - отмечает журналист интернет-издания Марк Джеффрис (Великобритания).
Рядом салон красоты, комната для отдыха, многочисленные закусочные. И даже пункт проката гольф-каров для перемещаения по медиацентру. Общая площадь главного медиа-центра как у 7 Красных площадей. Здесь смогут одновременно работать 8 тысяч представителей СМИ. Всего их будет на Олимпиаде более 14 тысяч со всего света.
"Всё, что я вижу, меня очень впечатляет. Пресс-центр прекрасный. Я никогда в подобном не работал", - говорит газетный журналист Клайв Вонт (Великобритания).
Залы для пресс-конференций названы в честь русских классиков. "Пушкин", "Толстой", "Достоевский" и "Чехов". До спортивных объектов сочинского Олимпийского парка минут пять ходьбы.
Все журналисты отмечают компактность Олимпийского парка. Его можно обойти за полчаса. В ледовом дворце "Большой" будут соревноваться хоккеисты, по соседству арена "Ледяной куб" для керлинга. Соревнования конькобежцев пройдёт на "Адлер-арене", арена "Айсберг" - для фигуристов. За "Айсбергом" железнодорожный вокзал, откуда ходят поезда в горный кластер, где пройдут соревнования в остальных видах спорта. 40 минут и ты уже наверху.
Там тоже открыт медиацентр. С видом на горы. И залом для пресс-конференций "Пастернак".
"У вас поразительные спортивные объекты! Но для меня главное открытие: здесь очень тепло. Это очень необычно для зимней Олимпиады, даже в горах совсем не холодно, а в Сочи вообще +10", - отмечает сотрудник телеканала BBC Эмма Кук (Великобритания).
Телевизионщики заканчивают монтировать свои студии. Из одной из них будет выходить в эфир японская телекомпания "Асахи". Журналисты говорят, готовились к Олимпиаде основательно, почти как спортсмены - целых два года.
"Я тут был несколько раз и думал: как же вы это все с нуля построите? А вы построили! Из-за разницы во времени нам предстоит работать почти без сна. Но мы хорошо подготовились. Привезли с собой немного лапши. Времени на перекус будет мало, поэтому тут мы организуем свою кухню. Хотя и местная нам по вкусу", - говорит менеджер по производству спортивной дирекции "ТВ Асахи" Киуоуюки Сузуки (Япония).
Завтраки в гостинице, где живут журналисты, пестрят разнообразием. Азиаты предпочитают рыбу, европейцы - мясо. Но Павлу Богданову не привыкать к капризам. Он заведовал столовой в детском лагере. Многие, когда узнают, удивляются. Ведь шеф-повар успевает и попробовать каждое блюдо и проследить, чтоб ни один поднос не остался пустым. Для него утро - это своего рода олимпийский марафон между столиками.
"13 километров 300 метров прошел уже с утра. Здесь весь мир и я думаю, что всем нравится наше питание, потому что наши продукты одни из самых лучших продуктов России", - говорит шеф-повар Павел Богданов.
"Превосходный завтрак! Превосходная гостиница! Мы чувствуем себя, как дома", - восхищается сотрудник телекомпании Джованни Мелькарно (Бразилия).
В одном из гостиничных комплексов для журналистов - дюжина корпусов с бассейном и каналами, он буквально через дорогу от Олимпийского парка. Время на Олимпиаде играет решающую роль и для тех, кто о ней рассказывает.