90 лет исполняется одному из самых любимых во всем мире сказочных персонажей — Винни-Пуху
Книга английского писателя Алана Милна, переведена на десятки языков - ее с удовольствием читают и дети, и взрослые.
Имя его - Winnie-the-Pooh, а по- нашему, Винни-Пух, теперь уж точно известно всем, всем, всем. Поначалу Винни-Пух возник не как книжный, а как газетный персонаж. Впервые его имя читатель увидел в разделе "Рассказы для детей" лондонской газеты "Evening News".
До появления этой истории забавного героя рассказов сценариста и поэта Алана Александра Милна звали просто "Плюшевым Медведем". Имя "Винни" позаимствовали у живой и забавной канадской медведицы, Кристофер познакомился с ней в зоопарке. Как и многие великие книги для детей, эта тоже писалась не на заказ, а чтобы развлечь скучающего ребёнка.
"В детстве мы хотим оживить свои игрушки, заставить их говорить и жить настоящей жизнью. Милн наблюдал за своим сыном. Но как сценарист, он наделил зверей, живых и плюшевых, типичными людскими характерами. Радушный, смешной и нелепый Винни-Пух, или невыносимый пессимист Иа", - говорит литературный критик Мелани МакДона.
Настоящий Кристофер Робин Милн в детстве жил с няней в деревенском доме недалеко от городка Эшдаун. Вечно занятые родители из Лондона приезжали редко. Однажды, летом 1929 года, они привезли камеру. И сняли, как мальчик с друзьями разыгрывает сцены из папиной книги. Тут виден и медвежонок, и поросёнок, и кенгуру. Снимали, похоже, в "Стоакровом Лесу". Для тех, кто читал в переводе Бориса Заходера - это "Чудесный лес". И чудеса здесь на каждом шагу.
Тот самый мост так и называют - мост Винни-Пуха. Только в отличие от мультяшного сложен он из крепеньких дощечек. И рыбки внизу, увы, не плещутся. Это единственное место из рассказов, которое можно сразу узнать. Всё остальное надо додумывать.
Хотя с другой стороны – тут есть и дуб, с которого так красиво падал Винни-Пух. Авторы одного из самых любимых мультфильмов нашего детства - а для кого-то и всей жизни - решили не рисовать Кристофера Робина. Если у говорящего мишки есть хозяин - это уже не сказка.
"У меня был прообраз. Прообраз это был - довоенный мишка мой. Плюшевый. Одноглазый. Весь потёртый. С опилками, кстати, тоже. И с примятым ухом", - говорит художник-мультипликатор Владимир Зуйков.
Любопытно, что британцы так до сих пор и не сняли своего мультика о медвежонке. Есть голливудский фильм. Но для британских мальчишек и девчонок "Винни-Пух" - это прежде всего книжка, которую читают на сон грядущий. Она даже в переводе на латинский стала бестселлером.
"Лучшие детские книги пишутся с прицелом для родителей. Когда читают тебе, прекрасно, но многого не понимаешь, а когда читаешь своему ребёнку, удивляешься - сколько же в ней интересного!" - отмечает владелица книжного магазина Кейт Эйнью.
Если в компании с британцами любого возраста разговор не клеится, поинтересуйтесь, кто их любимый персонаж.
В любом из нас, чем бы мы ни занимались, живёт Винни-Пух. Ведь подобное, если задуматься, можно сказать о каждом: "Он всегда был не прочь подкрепиться. Кроме того, он был поэт".