Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиНовости эфираПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в приграничьеВ миреКультураСпортОднакоПогода
27 июня 2015, 21:03

Аэропорт Монастир в Тунисе фиксировал сегодня рекордно низкое количество прилетающих на отдых

Но и туда самолёты уходят не порожняком. Рейс из Москвы отправился в два часа дня. Пассажиры поделились, почему они всё равно летят.

"Я хотела сдать билеты, получить какие-то деньги. Потому что страшно лететь. Ну а мужчина всё-таки настоял на своём", - говорит Мария Топоркова.

"Всё будет хорошо!" - убеждён Роман Алов.

"Была мысль отказаться в последний момент, но чемоданы были собраны", - признаётся Наталья Слабогуз.

"Были мысли отказаться, но решили - попробуем, посмотрим. Мы надеемся на лучшее, не будут же каждый день бомбить, стрелять", - говорит Светлана Киричевская.

Те, кто в такой ситуации решит всё-таки остаться дома, сейчас, конечно, хотели бы знать, какими могут быть финансовые последствия отказа от поездки. За информацией Первый канал обратился в Ростуризм.

"К сожалению, сейчас туроператоры на основании закона деньги не могут вернуть, у них уже нет этих денег, они их оплатили авиакомпании и отелю. Поэтому я хочу посоветовать всем туристам, которые совершенно справедливо опасаются ехать в Тунис, все-таки пытаться договариваться с туроператором, чтобы либо перенесли на более поздний срок поездку, либо при возможности поменяли страну. Туроператор может вернуть деньги, только если МИД РФ сделает рекомендацию о нежелательности посещения страны, в данном случае Туниса", - говорит руководитель пресс-службы Федерального агентства по туризму Ирина Щеголькова.

О таких рекомендациях, по крайней мере, к этой минуте, ничего не известно. Наши дипломаты в Тунисе заняты поисками матери российской туристки, раненой при нападении террористов. Многие иностранные граждане, находившиеся на отдыхе, решили его прервать досрочно. Среди них и те, кто сами всё видел или слышал стрельбу.

Самолеты западных авиакомпаний летят в Тунис почти пустыми, возвращаются - битком. Желающих уехать с курортов больше, чем приехать. Пусть даже для этого приходится жертвовать частью отпуска. Пусть даже трагедия разворачивалась не на глазах, а просто была где-то рядом.

"Мы чувствовали, что мы в безопасности, но после того что случилось - это ощущение ушло. Мы были на другом курорте, злополучный отель в 40 километрах от нас. Но ведь террорист точно так же мог прийти на наш пляж. Если я останусь здесь, не буду чувствовать себя спокойно", - говорит туристка из Германии Катрин Шнайдер.

Имеющиеся кадры позволяют представить себе чувства тех, кто своими глазами видел и своими ушами слышал. Стрельба прекращается только для того, чтобы перезарядить автомат, который террорист поначалу прятал в зонтике от солнца. Выстрелы сначала на пляже, потом на территории отеля, потом в здании. Тунисцев стрелок не трогает, кричит: "прочь с дороги". Охотится за иностранцами. Люди бегут врассыпную - как в страшном сне, когда убегаешь со всех ног, а убежать всё не можешь. Только это был не сон.

"Под огнем мы бежали, кто куда мог, спасая свои жизни. Оказались в тупике в коридоре, думали - всё. Но удалось всё же спрятаться в какой-то комнате. Забаррикадировали дверь, легли на пол и ждали, пока не стихло", - рассказывает турист из Великобритании Росс Томпсон.

Когда наконец выполнил свою работу спецназ, убийцу тоже настигла пуля. Позже стало известно, кто он. 23-летний Сейфуддин Резки. Студент, получавший мирную специальность инженера-электрика. В МВД Туниса заявили, что им террорист ранее был не известен, и ни в каких списках не значился. Меж тем ответственность за бойню уже взяла на себя террористическая организация "Исламское государство", назвавшая убийцу воином халифата, а отель - борделем. Действительно ли ИГИЛ руководило атакой, или Резки провел ее по собственной инициативе - возможно, поможет понять найденный полицейскими мобильник террориста, тот выбросил его в воду.

Вообще в истории еще много неясного. Например, теперь сообщается, что стрелок был один, но кто тогда те двое, о задержании которых сообщалось по горячим следам? Задержания-то были, о чем говорят имеющиеся кадры: полиция кого-то скручивает, сажает в машину и увозит под крики собравшихся рядом людей, готовых его линчевать. Нет ясности и с окончательным числом жертв - данных нет даже у первых лиц.

"Мы работаем с властями Туниса, чтобы выяснить точное число погибших британцев. Но боюсь, страна должна быть готова к тому, что их будет много. Мы делаем всё, чтобы помочь пострадавшим. Это ни в чем не повинные люди, которые наслаждались жизнью в отпуске, в компании друзей и близких. Жертвы теракта, как и жертвы атак в Кувейте и Франции, ни для кого не представляли никакой угрозы", - заявил премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон.

Но получилось, что от угрозы не уберегли их самих. От линии воды до здания отеля - 200 метров. Паливший из автомата убийца преодолел их совершенно спокойно. Хотя отель считался хорошо охраняемым - секьюрити, пост полиции.

"Уверяю вас, что служба безопасности ошибок не допускала. У нас на пляже 5-6 охранников, но оружие им не положено. Как они могут защититься сами и защитить отдыхающих, когда против них человек, вооруженный автоматом?" - говорит владелец отеля "Imperial Marhaba" Зохра Дрисс.

Тунисские власти, получается, не сделавшие или просто не успевшие сделать выводы после мартовского теракта в столичном музее, теперь реагируют быстро. Объявили дополнительный призыв резервистов в армию. Намерены пресечь деятельность неподконтрольных государству мечетей, которые были замечены в пропаганде радикальных взглядов.

"Мы намерены в течение недели закрыть около 80 мечетей. Решение уже принято, министр внутренних дел получил необходимые инструкции. В Тунисе не должно быть мечетей, которые функционируют без оглядки на законы страны", - заявил премьер-министр Туниса Хабиб Эссид.

За прошлый год Тунис посетили 6 миллионов туристов - в стране нормально относятся к западному образу жизни, разрешают алкоголь. Пляжная трагедия - страшный удар по репутации страны и её экономике. И власти теперь будут делать всё, чтобы сгладить последствия. Раз не смогли предотвратить.

Читайте также: