Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиНовости эфираПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в приграничьеВ миреКультураСпортОднакоПогода
25 марта 2015, 18:00

В Европе объявлен трехдневный траур по жертвам разбившегося во Франции самолёта А320

Во всех странах Евросоюза объявлен трехдневный траур. По уточненным данным, жертвами авиакатастрофы на юго-востоке Франции стали 150 человек - граждане 15 государств. И еще остаются пассажиры, национальность которых пока не установлена. По словам специалистов, опознание останков может занять несколько недель.

На месте крушения продолжаются поисковые работы, в ближайшем городе принимают родных погибших, которые едут со всего мира, и сегодня на месте трагедии побывали лидеры Испании, Германии и Франции.

С восходом солнца и началом светового дня поисковые группы приступают к работе. Франция проводит полномасштабную операцию. Сотни жандармов, военных и медиков. Первая группа вертолетов готовится к вылету на место падения самолета.

Машины одна за другой поднимаются в небо. Лететь не долго, всего минут пять. Ущелье, куда рухнул пассажирский лайнер - место труднодоступное. Альпы Верхнего Прованса на юге страны, здесь много заповедных зон и мало населенных пунктов. Ландшафт местности сильно усложняет работу поисковых служб. Несколько самолетов и 15 вертолетных бригад. Погода в районе катастрофы сегодня лучше, чем накануне - и этим надо воспользоваться. Все может измениться в ближайшие часы. Прогноз на вечер - снова дождь со снегом.

"Этим утром туда вылетели четыре вертолета жандармерии, военные, несколько гражданских машин. Над местом постоянно кружит вертолет наблюдателей. Мы используем все имеющиеся у нас силы", - говорит руководитель пилотных групп Рой Энри Ксавье.

Основная задача военных и жандармов - сохранить место катастрофы в нетронутом виде, что крайне важно для следствия. Кризисный штаб развернули в ближайшем городке. Сен-лез-Альп — единственное место, где есть небольшое летное поле. К сотням спасателей и жандармов сегодня прибыло военное подкрепление. Район закрытый для полетов авиации, требуется оцепить и на земле.

Близких погибших, в основном из Германии и Испании, которые пожелали приехать сюда, размещают в залах местной мэрии и школы. Жители Сен-лез-Альп готовы поделиться с ним своим кровом. Свободных номеров в отеле, которых здесь не так много, уже не осталось.

"Нас тут 130 жителей. Если происходит мельчайшее событие, все сразу обо всем знают. Вы представляете наше состояние?! Ужасно, потому что погибли люди. Как теперь жить их родственникам после такой трагедии! Им так тяжело. Людям надо будет где-то остановиться", - говорит Жаклин.

Временную часовню организуют прямо в здании городского клуба. Прдстоит тяжелая и длительная процедура опознания родных. Психологическая помощь потребуется многим, и делать это придется на разных языках.

"К нам прибыло четыре бригады французских медиков и психологов, еще две бригады прилетят из Германии, прибывают психологи из Испании. Требуется поддержать родственников в такой тяжелый момент, мы должны оказать им гостеприимство, накормить, напоить, разместить, сделать все возможное, чтобы как облегчить боль утраты", - сказала начальник сил гражданской обороны г. Сен-лез-Альп Марион Катерий.

Крушение лайнеров в Альпах, к сожалению, случались и раньше. Местные жители припоминают, что в горах часто падали легкомоторные самолеты, но трагедия аэробуса 320 стала крупнейшей авиакатастрофой Франции за последние 15 лет.

"Это дикие и труднодоступные места. Кажется все близко, но добраться туда - целое дело. Крутые и скользкие склоны, постоянные камнепады. Посадить спасательный вертолет крайне сложно", - говорит местный житель.

Полные списки погибших пассажиров пока не опубликованы. Но известно, что на борту лайнера были граждане Турции. Аргентины, Мексики, Колумбии, США, Британии, Австралии, Бельгии и Нидерландов, Дании, но больше всего испанцев и немцев. Среди погибших и солист Дюссельдорфской оперы Олег Брыжак. Выходец из СССР, он родился и учился в Казахстане, выступал в театрах России, с середины 90-х стал работать в Германии. Вместе с другой артисткой театра, Марией Раднер, он возвращался после гастролей в Барселоне.

На борту было много испанских предпринимателей, они летели в Германию на сельскохозяйственную выставку. 16 немецких школьников возвращались после недельной языковой стажировки. Группа учащихся с двумя преподавателями чуть было не опоздала на самолет. Как написала испанская газета El Mundo, одна из школьниц забыла свои документы и подростки сели на борт буквально в последний момент. Погибших школьников сегодня вспоминали в немецком городке Хальтерн. Свечи, цветы и десятки заплаканных лиц одноклассников.

У здания Евросоюза в Брюсселе приспущены флаги, то же самое на многих административных зданиях Германии и Испании. Первая потеряла в этой катастрофе 67 своих граждан, вторая - 45.

Президент Олланд, канцлер Меркель и испанский премьер Рахой прибыли сегодня в район крушения самолета. Они осмотрели место трагедии и переговорили с работниками поисковых служб. Лично почтить память погибших лидеры европейских держав посчитали своим долгом.

"То, что вы делаете - это проявление солидарности и взаимопомощи нам и нашему народу", - сказала А. Меркель.

"Хочу поблагодарить все службы, которые задействованы в этой операции, а также представителей жандармерии и всех тех, кто принимает участие", - говорит Ф. Олланд.

Поисковые работы продлятся не день и не два, предстоит кропотливый труд по вывезу останков погибших и обломков лайнера. Судмедэксперты и транспортная прокуратура сообщили журналистам, что операция растянется на недели.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей