В Японии — траурные церемонии в четвёртую годовщину землетрясения, цунами и аварии на «Фукусиме»
В Японии сегодня день скорби. В память о жертвах землетрясения и цунами - была объявлена минута молчания. Четыре года назад гигантская волна смыла прибрежные поселки. Вышли из строя системы охлаждения на атомной станции Фукусима. На зараженных участках и сейчас продолжаются работы.
Прочесывая каждый метр высокой желтой травы, без защиты, в резиновых сапогах и перчатках, Такаюки Эно не боится радиоактивных утечек. Он в зоне отчуждения - почти каждый день. Потому что ищет своего трехлетнего сына. Погибшего 4 года назад.
"В первые дни после цунами я остался здесь один. Никто не пришел на помощь. Первые спасатели появились спустя сорок дней. Мне пришлось в одиночку искать и хоронить погибших. Кто-то должен был это делать", - рассказывает он.
Он до сих пор не может поверить в трагедию. В его старом разрушенном доме - теперь алтарь. Здесь фотографии, игрушки. Все, что осталось от семьи. Тела жены и дочери он уже нашел. Такаюке помогают еще несколько добровольцев. Вместе им удалось найти десятки погибших.
Тысячи остаются пропавшими без вести. Великое Землетрясение Восточной Японии, как окрестили его журналисты, настигло жителей рано утром. По подсчетам ученых такое случается раз в 600 лет. Подземные толчки амплитудой до 9-ти и цунами высотою 40 метров.
Уничтожило сотни деревень и городков на побережье. Разрушено сотни тысяч жилых домов. 19 тысяч человек погибли и пропали без вести. Водой затопило электростанцию "Фукусима". Один за другим стали перегреваться и плавится реакторы. Начались мощные радиоактивные выбросы: сначала в атмосферу. А когда спасатели с риском для жизни остановили этот процесс - в океан.
Здесь и сейчас потерянный край. Отравлена вода и почва. На 20 километров - не единой души - жители эвакуированы. И нескоро смогут вернуться домой. Прежде всего, об их судьбах говорил сегодня на памятной церемонии Император Акихито.
"Выжившие продолжают прибывать в тяжелых условиях, важно, чтобы вся наша нация встала на защиту этих людей как один", - сказал он.
В памятном мероприятии в здании Национального театра приняла участие вся политическая элита. В 8:46 по всей стране зазвучали сирены. Четыре года назад они предупреждали о надвигающейся волне.
С минуты молчания началась церемония памяти погибших. Несмотря на непогоду и ледяной ветер, тысячи человек принесли сегодня цветы и свечи в Центральный Парк Токио.
"Я пришел к выводу, что наше будущее может в один прекрасный день просто исчезнуть. Я осознал, что нужно жить полной жизнью", - говорит дизайнер-фрилансер Шико Такасаки.
Сегодня с молитвы начинал свой день каждый японец. И ликвидаторы аварии на "Фукусиме", и буддийские монахи, что приехали к импровизированному мемориалу в разрушенном Исиномаки, и жители, что покинули свой город, в поиске крова. И те, кто не уехал - остался, чтобы молится о погибших каждый день.
"Я прихожу сюда каждый день, молюсь о погибших", - говорит один из местных жителей.
В торжественном концерте - заключительная часть. На сцене - хор церковно-славянской песни. Все его участники - не профессионалы, любители. В день памяти о жертвах катастрофы организовали благотворительный концерт. Поют на таком сложном и не понятном для них русском языке. Без перевода и музыкантам, и зрителям ясно - сегодня молятся все только об одном, чтобы подобное никогда не повторилось. Власти Японии подсчитали, на ликвидацию последствий катастрофы уйдет не менее 40 лет. Понадобится много сил и терпения.