Толерантность с младых ногтей решили прививать в одном из детских садов Иерусалима
В этом дошкольном заведении малыши из арабских семей занимаются наравне с евреями. Для Израиля это уникальный проект. Открытого противостояния между национальностями вроде нет, но обе стороны относятся друг к другу с явным недоверием.
Кого здесь только нет: на игровой площадке настоящее вавилонское столпотворение. Редчайший для Израиля случай: еврейские дети поют песню на арабском под присмотром воспитателя в мусульманском платке.
Неважно, в какого бога верят и на каком языке говорят их родители. Детей из разных культур здесь учат слушать и слышать друг друга. В "Детском саду Мира" (так его называют) говорят на двух языках: иврите и арабском.
"С первых лет жизни наши дети знают: если они голодны, всегда есть кто-то, кто их любит и покормит, или успокоит, если они чем-то расстроены. Это может быть арабская воспитательница для еврейского ребенка и наоборот. Так у нас зарождается атмосфера абсолютного доверия", - говорит директор "Детского сада Мира" Александра Кляйн-Франк.
Выходцы из бедных африканских стран играют с детьми посольских работников. 5-летняя Регги к родному китайскому и обязательному для дочки дипломата английскому добавила иврит и арабский. А еврейский мальчик Джонатан удивил бы многих в родном Иерусалиме, просто назвав имена своих лучших друзей.
Формально в Израиле нет детских садов специально для евреев или специально для арабов. Но и второго такого, как этот, тоже нет.
Говорить об открытом противостоянии израильтян-евреев и израильтян-арабов все-таки нельзя. Но их мирное существование по-прежнему основано на изоляции: культурной и географической. К примеру, на улицах традиционно арабского Восточного Иерусалима евреев не встретишь.
Идею совместного обучения своих детей с арабскими Яна даже не рассматривает. Боится.
"Мы подозреваем друг друга в ненависти друг к другу и подозреваем друг друга в том, что один хочет убить другого, забрать у другого, повредить другому. В нашей стране сегодня люди боятся арабов", - говорит Яна Иври.
С арабской стороны те же сомнения и опасения. Да, мы тоже израильтяне. Нет, не такие, как они.
"В этом детском саду многое действительно очень неплохо, но, к сожалению, в жизни все совсем не так. Мы - арабы, евреи не признают нас равными себе, так что пусть уж лучше мои дети сразу поймут, что к чему", - говорит Мамун Фаур.
Машинок на площадке хватает на каждого, но забраться втроем в одну совсем другое удовольствие. В "Детском саду Мира" считают, их воспитанникам слишком интересно вместе, и они уже никогда не будут сторониться друг друга.
"В нашем саду мы празднуем все мусульманские праздники, и еврейские дети никогда не остаются в стороне. И наоборот, когда наступают дни Хануки, уже арабские ребята заявляют: на этой неделе мы тоже евреи, мы тоже хотим веселиться!" – рассказывает воспитательница "Детского сада Мира" Супхри Мидаль.
Стоит ли говорить, что христианского Рождества здесь с одинаковым нетерпением ждут и Ахмед, и его друзья Джонатан и Исаак. И если кто-то скажет: это не их праздник, они его просто не поймут.