Во Франции будет второй тур выборов главы государства
Французы не смогли с первого раза выбрать главу государства - в стране будет второй тур. Действующего президента примерно на полтора процента обошёл социалист Олланд. Николя Саркози, таким образом, войдет в историю как первый за более чем полвека лидер Франции, который потерпел поражение в первом туре.
Парижская окраина, обычный дом, около 8 часов вечера. Все в ожидании первых результатов. Друзья и коллеги, родители и дети - есть сторонники правых, есть защитники левых. Маленькая Франция в отдельно взятой квартире.
Из новостей на "Франс-2": "Франсуа Олланд лидирует с 28,4%, за ним идет Николя Саркози - 25,5%. Оба кандидата выходят во второй тур".
Этот результат был вполне предсказуем, лидерство в первом туре левого кандидата подтверждали все опросы общественного мнения. Но чего никто не ожидал, так это высоких показателей кандидата от ультраправых.
Из новостей на "Франс-2": "Как вы видите, третий человек, это Марин Ле Пен – 20% голосов".
"Я была потрясена результатом Марин Ле Пен, просто потрясена", - говорит Флоранс Видаль.
"Я доволен, что она получила такую поддержку, хотя я за нее не голосовал. Она поднимает темы, которые другие политики избегают", - считает Николя Дофрен.
Восстановление границ, выход из НАТО, возвращение франка и самое главное - жесткий контроль иммиграционного потока - вот основные пункты программы кандидата от Национального фронта. В качестве дебютантки Марин Ле Пен стала настоящей сенсацией. Она "перепрыгнула" даже самые высокие показатели своего отца Жан-Мари Ле Пена. Теперь с ее электоратом придется считаться не только правым, но и левым.
"Что бы ни случилось в ближайшие 15 дней, наша битва только началась. Дорогие друзья, ничто уж не будет как прежде! Мы подняли национальную идею на небывало высокий уровень", - заявляет лидер партии "Национальный фронт" Марин Ле Пен.
Николя Саркози подавлен: Марин Ле Пен "увела" у него добрую часть электората. Победа в первом туре ему была нужна любой ценой, пусть и символическая. В то, что действующий президент может остаться на второй срок, теперь не верят даже его самые близкие соратники. Сам он обещал: если проиграет, из политики уйдет.
"Все ваши страхи и переживания я хорошо понимаю и разделяю вместе с вами. Я знаю, что вы опасаетесь потерять работу, опасаетесь, что ваши семьи будут незащищены. Встает остро и вопрос иммиграции. Я это все прекрасно понимаю", - говорит Николя Саркози.
Во втором туре действующий президент может рассчитывать на голоса 60% избирателей Марин Ле Пен. Согласно соцопросам, за него также готовы голосовать половина сторонников центриста Франсуа Байру, который пришел пятым. Однако для победы действующему президенту этого недостаточно.
Сторонники Франсуа Олланда к штаб-квартире Социалистической партии пришли стихийно. Их кандидат поставил своего рода рекорд: еще никогда прежде представитель ведущей левой политической силы не обходил в первом туре действующего президента.
Когда Франсуа Олланд появился перед камерами, уже было известно: лидер Левого фронта Франсуа Меланшон и кандидат от партии зеленых Эва Жоли выступили в его поддержку. Лидер социалистов, в котором еще несколько месяцев назад сомневались даже свои, теперь говорил с уверенностью будущего президента Франции.
"Спасибо! Сегодня перемены уже начались и ничто не остановит их!" - заявил кандидат от Социалистической партии Франсуа Олланд.
Второй тур президентских выборов назначен на 6 мая. И финальная дуэль двух кандидатов началась. Николя Саркози уже предложил своему противнику дебаты по трем темам: экономика, общество и международная обстановка. Франсуа Олланд отверг все три. Он, как фаворит президентской гонки, намерен играть по своим правилам.