Жители Европы перестают платить за общественный транспорт и затягивают пояса
Многие жители Италии ждут выступления премьера Марио Монти. Как ожидается, он огласит программу по выходу страны из кризиса. Эти меры еще до их принятия вызвали недовольство тех, кто занимается небольшим частным бизнесом. И тяжелая экономическая ситуация сложилась не только в Италии. Похожие проблемы и в Испании, и во Франции.
Лука Пассаро пассажиров не берет. Ездит себе в убыток. Как и 20 тысяч таксистов Италии, Лука бастует. "Я вкалываю целый год, чтобы позволить себе пару недель отпуска. А если они продавят реформу, то у меня даже выходных не будет", - говорит таксист.
В свое время Лука заплатил за лицензию 130 тысяч евро, заложив родительский дом и взяв кредит, как и многие итальянские таксисты. Он намеревался лет через 10, уходя на пенсию, лицензию продать. Но теперь ее цена в 10 раз меньше. Правительство, чтобы наполнить казну и увеличить занятость, решило либерализовать рынок транспортных услуг.
Один из таксистов рассказывает: "Последние 7 лет я все воскресенья работал, все Рождества, чтобы расплатиться за лицензию. Я не хочу, чтобы у меня все отняли!"
"На всех работы не хватит. Вот в чем проблема! Тарифы-то все равно муниципалитет определяет", - добавляет другой.
"Они думают, что с либерализацией такси дешевле будет, а на самом деле - наоборот!", - убежден третий.
Итальянцы затягивают пояса. По предварительным подсчетам, только в этом году реформы обойдутся каждой семье в 600 евро. Многомиллиардный внутренний долг Италии, накопленный щедрыми правительствами в предыдущие десятилетия, теперь тяжким бременем ложится на каждого.
Профессор экономики университета г. Милан Микеле Риккарди считает: "Уже сейчас надо отработать 40 лет, чтобы получить право на пенсию. И кто знает, как будет лет через 20-30, и будет ли она вообще, эта пенсия. Молодые, конечно, в большей степени поставлены под удар. В 2011 году уровень безработицы достиг 8,6%, а среди молодых – 30%, то есть один молодой человек из трех не имеет работы".
"Сдается, сдается, сдается"... Париж пестрит объявлениями о сдаче в наем торговых и офисных площадей. Но желающих немного. Мелкие предприниматели, пережившие первую волну кризиса, тонут во второй. Несет убытки даже рынок недвижимости, еще недавно самый надежный. Сделки обложили такими налогами, что ни продавать, ни покупать стало невыгодно.
"Продавцы уходят с рынка, предложений все меньше и меньше, что сказывается на цене, - рассказывает глава агентства недвижимости Марк Перез. - Но рынок и так блокирован, поскольку инвесторы им больше не интересуются: банки перестали кредитовать профессионалов, и частным покупателям также получить ипотеку стало крайне сложно".
Растущие налоги, повышающиеся тарифы. Только за 2011 год во Франции стоимость киловатт-часа электроэнергии выросла на 5%. И в ближайшие годы увеличится еще на 30%.
Молодые люди лихо перескакивают через турникеты в метро, которое в одночасье стало дороже в 1,5 раза. Они члены общества "Я не плачу", зародившегося в Греции, и теперь стремительно распространяющегося по Европе. В социальных сетях это движение собрало уже десятки тысяч сторонников. Они ездят зайцами в транспорте и отказываются платить по счетам. Просто потому что платить им нечем.