Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиНовости эфираПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в приграничьеВ миреКультураСпортОднакоПогода
19 сентября 2011, 14:24

Бывший глава МВФ Стросс-Кан дал большое интервью своей давней подруге

Бывший руководитель МВФ Доминик Стросс-Кан окончательно расстался с президентскими амбициями. Об этом политик, который до своего скандального ареста считался одним из главных претендентов на пост главы Франции, заявил в телевизионном интервью. Впервые после снятия обвинений и возвращения на родину Стросс-Кан откровенно ответил на вопросы и раскрыл подробности нашумевшего судебного процесса.

Привычная заставка вечернего выпуска новостей. В заголовке - криминальные происшествия, социальные проблемы, спортивные победы. Гость, появления которого ждут миллионы зрителей, уже в студии. Но слово ему дадут только через четверть часа. Ведущая задает вопрос, который уже 4 месяца не дает покоя французам: "Можете ли вы нам сегодня сказать, что же все-таки произошло в номере 2806 в субботу 14 мая?"

"Все произошедшее - это неподобающая связь, моральная ошибка, о которой я до сих пор глубоко сожалею. Это ошибка не только по отношению к моей жене, детям, друзьям, но и по отношению к французам, которые связывали со мной надежды на перемены. Но я всегда настаивал на своей невиновности. И сейчас, после снятия всех обвинений, я рад, что смогу высказаться. В том, что произошло, не было "ни насилия, ни принуждения, ни нападения, ни какого-либо преступного деяния". Это слова прокурора, а не мои", - говорит Доминик Стросс-Кан.

Ведущая воскресного выпуска новостей Клэр Шазаль известна тем, что никогда не ставит своего собеседника в неловкое положение. Но не это обстоятельство в выборе интервьюера оказалось определяющим. Самое главное - Клэр Шазаль - давний друг семьи Доминика Стросс-Кана. С его супругой Анн Саклер они когда-то вместе работали. Адвокаты Нафисату Диалло даже выразили протест, что бывшего обвиняемого будет интервьюировать заинтересованное лицо.

А у стен офиса ТФ1 в Париже собрались сторонники и сочувствующие нью-йоркской горничной. "Я в шоке от того, что правосудие еще не свершилось, а средства массовой информации уже по-своему толкуют это дело", - говорит активистка феминистского движения Мойра Соваж.

Однако Доминик Стросс-Кан апеллирует докладом прокурора Нью-Йорка. В нем, по его словам, с него сняты все обвинения. В этом документе зафиксировано: "ни царапин, ни ран, ни других следов насилия" на теле Нафиссату Диалло не обнаружено. Женщина все придумала. Вероятно, из меркантильных соображений. Или ей помогли придумать. Доминик Стросс-Кан дает понять, что не исключает: горничная из Гвинеи могла действовать не по своей инициативе.

На вопрос ведущей "Вы думаете, это была ловушка или заговор?" Доминик Стросс-Кан отвечает: "Ловушка? Возможно. Заговор? Посмотрим. Но знаете, в этом деле есть темные места. На 12-й странице этого доклада прокурор говорит, что Кеннету Томпсону, адвокату Нафисату Диалло, была дана информация обо всех передвижениях в отеле. Когда я попросил предоставить эту информацию, мне отказали. Я бы хотел знать, почему они решили помочь той, что выдвинула против меня обвинения".

"Мы видели кадры из зала суда, которые весьма впечатляют: вы в наручниках, тюрьма. Полагаете ли вы, что американское правосудие было жестоко с вами?" - задает ведущая очередной вопрос. "Мне было страшно. Очень страшно. Когда вы попадаете  в челюсти этой машины, вам кажется, что вас могут перемолоть. Меня растоптали и унизили до того, как мне позволили сказать хотя бы слово", - ответил Доминик Стросс-Кан.

Еще недавно этого человека многие рассматривали как будущего президента Франции. И Доминик Стросс-Кан не скрывает: у него были президентские амбиции. Но теперь все изменилось. В кампании он участвовать не будет.

Через 4 недели в Социалистической партии пройдут первичные выборы, и станет ясно, кто на финишной прямой поборется с Николя Саркози или лидером ультраправых Марин Ле Пен. Если прежде победа социалистов, казалось, почти обеспечена, теперь выиграть будет заметно сложней.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей