Британским полицейским разрешат использовать ранее запрещенные методы против зачинщиков погромов
В Лондон сейчас стянуты полицейские силы из разных регионов страны. Минувшей ночью стабильную обстановку в городе обеспечивали 16 тысяч человек. Однако ситуация в столице и других крупных городах остается сложной и напряженной. Глава правительства заявил, что полиция получит дополнительные полномочия на применение более жестких методов борьбы с зачинщиками и участниками беспорядков.
В эпицентре масштабных беспорядков в минувшие сутки оказался Манчестер. Пылающие автомобили и клубы дыма в самом центре города. Противостоять уличным бандам полицейским не хватает ни сил ни средств. Половину личного состава полиции Англии и Уэльса перебросили в Лондон. Воспользовавшись этим, молодежь принялась громить витрины магазинов, поджигать и грабить всё, что попадалось под руки.
На деле за громкими лозунгами - неприкрытая жажда наживы. При этом мародёры в Манчестере, по словам очевидцев, вламывались в бутики с дизайнерской одеждой и обувью. А чтобы унести как можно больше, приезжали целыми семьями.
"Я был в шоке, когда увидел в толпе хулиганов детей 9-11 лет. Вся эта огромная толпа как с цепи сорвалась, пошли прямиком на торговую улицу", - говорит представитель муниципалитета Манчестера Пэт Карни.
Как под копирку действовали хулиганы в Бирмингеме и его пригородах. В Вулвергемптоне короткая словесная перепалка полицейских с агрессивной молодежью закончилась стычкой.
В ходе беспорядков в Бирмингеме погибли три человека. Сообщается, что их сбила машина. Правда, обстоятельства инцидента пока не ясны. По предварительным данным, эти люди пытались защитить от бандитов принадлежащую им автомойку.
Тем временем, британская полиция объявила охоту за теми, кто причастен к мародёрству и погромам. Фотографии подозреваемых, сделанные камерами наружного наблюдения, опубликованы на сайте Скотланд-Ярда. К поиску предполагаемых хулиганов подключились и британские таблоиды, которые ведут собственное расследование и размещают дополнительные снимки на страницах газет.
В Лондоне минувшая ночь прошла относительно спокойно. Помимо рекордных 16 тысяч офицеров полиции улицы патрулировали отряды добровольцев.
"Мы - армия Энфилда. Мы здесь с одной целью, защитить свой район, свои семьи. И мы это сделаем. Эти подонки получат по заслугам", - убежден житель Лондона.
"Мы хотим, чтобы у нас в районе восстановили порядок, чтобы люди чувствовали себя в безопасности и не боялись выходить на улицы. Поэтому мы здесь", - говорит женщина.
Всё же небольшие стычки молодёжи с полицией произошли на севере столицы, правда спецназ не дал перерасти им в масштабные столкновения. Жители по-прежнему не чувствуют себя в безопасности. В Лондоне магазины и рестораны по совету полиции стали закрываться раньше обычного. Помимо железных ставень хозяева забивают витрины фанерными щитами. Даже в благополучных районах стараются перестраховаться.
За минувшую ночь по всей стране арестованы свыше 400 человек. 81 из них - в столице.
В Лондоне прошло очередное заседание комитета по чрезвычайным ситуациям "Кобра". Власти обещают в ближайшие дни не снижать уровень полицейского присутствия в городе.
"В течение ближайших 24 часов британская полиция получит оборудованные водометами машины для борьбы с массовыми беспорядками", - заявил премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон.
Тем временем независимое расследование установило, что Марк Дагган, застреленный полицейскими темнокожий таксист, не открывал огонь по стражам порядка. Гибель Даггана - его считали членам преступной группировки - в конце прошлой недели и послужила толчком к массовым беспорядкам. Многие опасаются, что результаты расследования могут вызвать новые волнения.
События последних дней уже грозят сорвать старт Чемпионата Англии по футболу, первые матчи которого должны пройти уже в эту субботу.