В финансовых кругах Европы самой обсуждаемой темой стало спасение от дефолта экономики Греции
Расплачиваться по долгам страна сама не в состоянии, угроза дефолта нависла над еще несколькими членами Евросоюза, и нужна очередная порция займов, за которые должны платить граждане более богатых стран ЕС. В самой Греции всю неделю шли демонстрации протестов с требованием отказаться от программы жесткой бюджетной экономии, предлагаемой в обмен на очередную отсрочку выплаты по долгам.
У Никоса Пападакоса оливковая рощица и небольшая фабрика, где из чёрных оливок давят масло. А ещё у него простой, крестьянский взгляд на государственные финансы. Миллиарды евро, объясняет он, идут не ему, а правительству. Ему же за эти кредиты приходится расплачиваться.
Так кого спасают - евро или Грецию? Греки всё чаще задают себе этот вопрос. Если у людей не на что купить оливковое масло, у них ведь зарплаты всё меньше и меньше, то зачем взвинчивать цены на это масло, облагая крестьян новыми налогами? Как бы на этом месте повели себя такие умные немцы и французы?
Евросоюз любит сравнивать Грецию с трактором. Такой же медленный, такой же неповоротливый, едет и тормозит движение по европейскому шоссе в будущее! Ну а греки, разумеется, возражают! Разве можно работать на легковой машине? Работать надо на тракторе! А все говорят, что мы ленивые!
Грекам кажется, что им не помогают, а их ломают. Им не по душе, что план спасения их давно заболевшей экономики - это далёкие от жизни цифры и благие пожелания. Сократить госбюджет, собрать налоги, провести приватизацию. Хорошо. Но кто объяснит, как оживить греческую экономику, как сделать так, чтобы страна, живущая туризмом, в одночасье стала другой?
Иногда кажется, что у правительства все силы уходят на переговоры с кредиторами. Объяснить людям, что надо делать и зачем, времени не хватает.
"За последний год мы добились больших успехов в плане оздоровления экономики. Например, сократили дефицит государственного бюджета на 5%, и это за счёт больших лишений для наших людей!", - заявил премьер-министр Греции Георгеос Папандреу.
Эти жертвы Брюссель не особо впечатляют. Пробыв в Афинах 3 недели, евроревизоры убедились в том, что с мая прошлого года, когда Греции пообещали спасительные 110 миллиардов евро, ничего не изменилось, кроме того, что греки попросили ещё 60. А как иначе обслуживать госдолг в 330 миллиардов? Владельцев греческих гособлигаций Европейский центральный банк призывает к терпению. В такой ситуации требовать, а уж тем более угрожать, бесполезно.
Трудно научить страну жить по средствам, когда средства к существованию есть не у всех. А может Европа со своими евро нам и не нужна? Не удивительно, что так говорят и в уличных кафе, и в парламенте.
"Мы всегда были против вступления в Европейский Союз, в еврозону. Мы боремся за выход из Евросоюза и считаем, что у нашей страны есть достаточно ресурсов, как людских, так и природных, чтобы самостоятельно развиваться, и ни от кого не зависеть", - считает заместитель парламентской фракции коммунистической партии Греции Спирос Хальвадзис.
Коммунисты, благодаря кризису, вернулись в большую политику, но их взгляды разделяют далеко не все. Уходить из Европы старейшая на континенте демократия не собирается. Но экономисты, как в Греции, так и за её пределами, всерьёз предлагают на время отказаться от общеевропейской валюты.
"Да, я понимаю, выход из валютного союза - это нелёгкое решение с большой политической нагрузкой. Но если внутри еврозоны у греческой экономики нет роста, тогда, возможно, нужно действовать исключительно в национальных интересах!" - считает профессор Института международной экономической политики Манфред Нойман.
Самый популярный аргумент в пользу драхмы: с её помощью можно возродить туризм. Ведь с приходом евро, какие бы скидки не предлагались, заманить экономных туристов на пляж или в магазин стало тяжелее. В дешёвую безевровую Турцию едут охотней.
Но дальше ностальгических воспоминаний дело вряд ли пойдёт. Ругая Брюссель и новые европейские порядки, в кризисные времена греки чувствуют себя уверенней, когда в кошельке не драхма, а евро.
"Если Греция вернется к драхме, то, очевидно, будет установлен какой-то курс драхмы к евро. Скорее всего, все это закончится тем, что в Греции начнется гиперинфляция", - говорит экономический обозреватель Максим Блант.
Чтобы греческие чиновники работали, как в Швеции, а налоги собирались до последнего цента, как в Германии, ждать придётся не 5, и не 10 лет. Германия уже два десятилетия субсидирует свои восточные земли. Большое европейское единство будет стоить ещё дороже.
"Греция в каком-то смысле стала антикризисной лабораторией для стран еврозоны. Вслед за ней в такой же ситуации оказались Португалия и Ирландия. Греческий кризис выявил несовершенство механизмов еврозоны. Её финансовые организации проглядели кризис, и от этого он сильнее ударил по слабым", - говорит профессор лондонской школы экономики Кевин Фезорстон.
В центре Афин, возле парламента, немецким школьникам показывают палаточный лагерь. Здесь живут оппозиционеры: они каждый вечер ходят на митинг. "А нам говорили, что греки ленивые, - удивляются молодые немцы. - Смотрите, они без выходных борются за свои права!"