Перепись населения показала, что в КНР на миллиард с лишним жителей приходится всего 100 фамилий
В Китае столкнулись с неожиданной проблемой. Предварительные итоги проведённой там переписи населения показали: страна с крупнейшим населением в мире страдает от острой нехватки фамилий. Более чем на миллиард жителей их приходится всего сто. Из-за этого китайцы то и дело попадают в неприятные ситуации.
У пекинского каллиграфа Ли Чэнцая - самая традиционная на Востоке профессия. Он придумывает счастливые имена для новорождённых. Например, "Полет могучего орла" или "Исполнение всех желаний". Их обладателям не страшны никакие трудности. Но сейчас мастер Ли нарушает правила. Он предлагает нарекать детей совсем нетрадиционно.
Ли Чэнцай, каллиграф: "Вот - привычные для китайцев иероглифы. А тут - символ электронной почты. Он может прекрасно их заменить. Это у вас, в России, его называют "собакой". А мы произносим его как "ай-та". Созвучно китайской фразе "люби его". Подходящее имя или фамилия для современного человека".
Многие в КНР уже окрестили эту революционную идею скандальной, а ее автора - врагом родного языка. Против каллиграфа даже введены санкции - запрет на работу сроком на 3 месяца. И только полиция призывает: к таким людям, как Ли Чэнцай, надо бы прислушаться.
Гу Ян, инспектор полиции: "По сути, он предложил радикальную реформу. В ней-то, как показали первые итоги прошедшей в Китае общенациональной переписи, мы и нуждаемся больше всего".
Подавляющее большинство китайцев, сообщили организаторы, сейчас использует всего 100 фамилий, а каждого четвертого жителя КНР зовут Ван, Ли или Чжан. Этим сведениям можно доверять. Все счетчики, по данным китайских СМИ, были полицейскими агентами с правом штрафовать любого за попытку уклониться от переписи.
Чэнь Ланьган, переписчик: "Получается, что нашей стране с ее крупнейшим на планете населением элементарно не хватает фамилий! А какая путаница для полиции".
Ван Тао: "Моя дочь за мужем за судебным приставом. Но случись что, и даже он не разберется, то ли ты украла, то ли у тебя, ведь кругом сплошные тезки".
Имя пенсионерки - Ван Тао - носит, по официальным данным, полмиллиона человек. У ее мужа - тоже часто встречающийся фамильный иероглиф, что нередко приводит к серьезным неприятностям.
Чжан Ли: "Только в прошлом году один коммерческий банк отказал мне в открытии счета. Глянули в документы и сказали - по соображениям безопасности".
Оказывается, Чжан Ли - распространенное в Китае имя. А компьютерная система банка, как пояснила администрация, имеет жесткое ограничение. Нельзя открывать более 300 счетов на одну и ту же фамилию. Необычный инцидент был разрешен лишь после вмешательства Верховного народного суда.
Ван Цзин, представитель Верховного народного суда КНР: "Следует увеличить число фамилий хотя бы до 20 тысяч штук. Именно столько их было в прошлом".
Свиток с такими иероглифами есть в Музее рукописей. Но они давно устарели и неизвестно, как правильно их читать. Вот и получается, что придумать новое все-таки лучше, чем использовать старое.
Между тем нет ничего особенного в попытке дать ребенку имя, отображенное значком, который в обиходе мы называем "собакой", разве что любовь родителей к Интернету или современным технологиям. Да ведь и сам этот значок будет древнее некоторых китайских имен собственных. В Средние века европейцы обозначали им меру весов, а в эпоху Возрождения - цену.
Ну, чем не иероглиф? Тем более, что у него столько забавных смыслов: по-шведски - это коричная булочка, по-фински - спящая кошка, а по-корейски - веселая улитка.