В Лондоне представлен доклад по так называемому «делу Литвиненко»
Итогом стали обвинения в адрес граждан России Андрея Лугового и Дмитрия Ковтуна. Именно они, как считают англичане, убили перебежчика из российских спецслужб, причём сделали, это, предположили авторы документа, по указанию высшего руководства нашей страны. В Москве отметили частое использование слов "возможно" и "вероятно" в британском тексте - подобное квази-расследование ещё больше отравит отношения между Великобританией и Россией, отметил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков. Ни одну из частей этого доклада в России не считают вердиктом - ещё до обнародования ожидали, что сегодняшние заявления в Лондоне будут, скорее, не процессуальными, а политическими.
То, что убийцами Александра Литвиненко назвали Андрея Лугового и Дмитрия Ковтуна, которые, якобы, выполняли задание российских спецслужб, - мало кого удивило. Девять с лишним лет расследования, по существу, было потрачено на то, чтобы доказать лишь одну версию. Её за несколько дней до своей смерти озвучил сам Литвиненко - это убийство заказало российская власть.
"Я уверен, что господа Луговой и Ковтун подложили полоний-210 в чайник в баре "Пайн" 1 ноября 2006 года. Я также уверен, что они сделали это с целью отравить господина Литвиненко. Они действовали по указанию других людей, есть вероятность того, что по указанию ФСБ", - сказал судья Роберт Оуэн.
Обычно судебное заключение - документ чётких формулировок. Но если полистать триста страниц доклад, слова "probably" и "possibly" ("вероятно" и "возможно") судья Роберт Оуэн использует в большом изобилии.
Это, наверное, один из самых политизированных, долгих, запутанных и странных процессов в истории судебной системы Британии, когда по существу чиновники, а не судьи определяют, в каком формате проходит расследование, и какие материалы могут обсуждаться открыто. И этот доклад вряд ли поставит точку в этом деле.
Первые шесть лет с момента смерти Литвиненко расследование не продвинулось ни на йоту. Значительная часть важных материалов британская разведка "МИ-6" рассекречивать отказалась. Литвиненко сотрудничал с этой спецслужбой, а уточнять, что он конкретно делал, власти Соединённого Королевства не стали. Это, мол, повредит интересам национальной безопасности. В результате весной 2013 года судебное или "коронерское" расследование приостановили, а чуть позже и вовсе закрыли. А в июле 2014 года, под давлением вдовы Литвиненко Марины, началось так называемое публичное расследование. По идее, оно должно было стать открытым и беспристрастным. Но на деле - его основой стали некие закрытые материалы.
"Дело это находится в таком черном ящике, заглянуть в который никому не позволено кроме, собственно, того судьи, от которого, кстати, были утаены и очень многие детали этого дела, которые были признаны совершенно секретными. Этот процесс не предполагал наличия сторон. Решение принималось по чисто политическим мотивам и опять же, на основе тех материалов непрозрачных, с которыми никого не знакомили. У России даже не было возможности предоставить какие-либо аргументы, доказательства, потому что не было понятно, собственно, существо дела и существо этих обвинений", - отмечает президент фонда "Политика" Вячеслав Никонов.
"Мы раньше по ряду подобных историй говорили о том, что наши западные коллеги занимаются каким-то театром абсурда. Всё, что развивалось вокруг так называемого публичного, а здесь ключевое слово "публичное", расследование дела Литвиненко, это новое слово, это уже не театр абсурда. Это уже театр теней. Потому что все происходило закулисно, кулуарно, непрозрачно, засекречено. И в рамках вот этого якобы публичного процесса было засекречено все, что только можно. И вывод один: использование подобных методов рассмотрения дел дает все основания сомневаться в объективности и беспристрастности оглашенного вердикта", - заявила официальный представитель МИД Мария Захарова.
Материалы дела - тайна не только для общественности и журналистов, но и для обвиняемых. Собственно, в этом и состояла главная причина, по которой Луговой и Ковтун отказались давать показания в британском суде. С точки зрения юридической логики, публичное расследование - это когда открыто обсуждают все материалы, без купюр. А обвиняемые могут оспорить аргументы следствия. На заседаниях же вызывались анонимные свидетели и эксперты - их компетенцию и непредвзятость оценить невозможно. А многие серьёзные выводы, мягко говоря, сделаны на пустом месте.
"Как вам такая версия убийства Литвиненко: Путин лично был в ресторане на Пикадилли, переодетый японским официантом, а в качестве доказательства - тот факт, что Путин любит дзюдо. Я, конечно, шучу, но это соответствует уровню доказательной базы этого доклада. Она невероятно низкая. Он основан на чистых спекуляциях, ни одно из заключений не могло быть выдвинуто в британском уголовном процессе. Как судья сам признал в своем отчете, правила и процедуры, которыми он должен был следовать в расследовании, отличались от правил судебного процесса. К сожалению, он позволил себе поддаться влиянию диких спекуляций параноидально-конспирологических теоретиков", - говорит директор исследовательских программ Института демократии и сотрудничества Джон Локленд.
Судья утверждал, что к своим выводам участники расследования пришли методом исключения других версий. Хотя исключались, похоже, любые намёки на то, что в смерти Литвиненко нет "русского следа". А полоний мог оказаться и не российского происхождения. Но участники расследования не посчитали это важным.
"Когда в такого рода серьезном деле используются такие слова как "возможно" и "вероятно", начинает вообще вызывать сомнение адекватность и вообще здравомыслие этого доклада. Неожиданным образом летом 2014 года, когда отношения России и Запада внезапно обострились, как мы помним, в связи с Украиной, в связи с Крымом и самое главное, подчеркну, это такой временной вопрос, и с гибелью малазийского "Боинга", вдруг англичане решили на их взгляд вытащить так называемый скелет из шкафа в лице дела Литвиненко для того, чтобы все-таки как-то публично добавить к тем и так уже обостренным отношениям между Россией и Британией еще что-то", - сказал зампредседателя Комитета Госдумы РФ по безопасности и противодействию коррупции Андрей Луговой.
Британское правосудие по сути отказывалось рассматривать доказательства невиновности россиян. Почти два года назад депутат Госдумы согласился пройти проверку на "детекторе лжи". Итог исследования: к отравлению Литвиненко он не причастен. В документе, подписанном членами британской Ассоциации полиграфологов, чёрном по белому: "Андрей Луговой говорил правду, когда отвечал на вопросы".
"В июле 2014 года стало очевидно, что расследование смерти Александра Литвиненко окончательно перешло из уголовно-правовой в политическую плоскость. В любом уголовном процессе вина устанавливается комплексом и совокупностью доказательств, а когда одни улики учитываются, а другие намеренно исключаются и когда в публичное пространство вбрасываются только выгодные для какой-то стороны факты, а другие умалчиваются, это и называется манипулированием, подтасовкой фактов для решения главной задачи - подгонки под заранее готовый ответ", - отметил и.о. руководителя управления по расследованию особо важных дел Следственного комитета Российской Федерации Игорь Краснов.
Комментируя сегодняшний доклад, многие вспоминают историю другого расследования, итого которого удивили и разочаровали тех, кто считал британскую судебную систему независимой от вмешательства извне.
"После иракской войны в 2003 году ученый Дэвид Кэлли был найден мертвым. Он совершил самоубийство, но многим его смерть показалась подозрительной. Он был главным государственным советником, и в то время как раз собирался опубликовать информацию, что в действительности государство лгало по поводу оружия массового поражения в Ираке. Было судебное расследование по поводу его смерти. И то расследование обвинило журналиста, который собирался опубликовать историю; но, конечно, никто не расследовал, кто мог стоять за этой смертью. И все журналисты, когда услышали этот вердикт, смеялись и называли это позором. Они не могли поверить, что судьи настолько очевидно работали на государство. К сожалению, в случае делом Литвиненко они верят всему, хотя судьи действуют по схожей схеме", - отметил Джон Локленд.
Странно, что вслед за Литвиненко в мир иной ушли люди, которые могли бы прояснить многие обстоятельства этого запутанного дела. И, возможно, привели бы судебные органы к другим выводам. Это в первую очередь Борис Березовский - ключевой свидетель, найденный в 2013 году мертвым со следами удушения. А через год в Лондоне убили Дэвида Уэста, владельца клубного ресторана "Абракадабра", куда, по данным СМИ, Литвиненко зашел за несколько дней до первой встречи с Луговым и Ковтуном. И уже тогда оставил в ресторане следы полония.
В том, что убийство Литвиненко санкционировали российские политики, сомневается и бывший посол Британии в Москве Тони Брентон. Он призывает официальный Лондон не осложнять и без того натянутых отношений с Москвой. Хотя МИД Британии уже поспешил вызвать на беседу российского посла. Впрочем, как говорят в МИД России, наш дипломат - Александр Яковенко - найдет все нужные слова, чтобы рассказать британским коллегам об отношении Москвы к этому фарсу.
Ну, и вот уже вечером в британском телеэфире появился премьер Джеймс Кэмерон. Из Давоса, где проходит всемирный экономический форум, он заявил каналу "Скай Ньюз": Лондон готовит жёсткие действия в отношении России в связи с убийством Литвиненко, осуществлённым, по словам Кэмерона, при поддержке российского государства.
Суть новых мер - в дополнение к уже существующим санкциям последних лет - политик уточнять не стал, ссылаясь на то, что сначала надо изучить представленный сегодня доклад. Но запрос, что можно сделать ещё, кроме дальнейшей заморозки российских активов, уже направлен в прокуратуру, сказал Кэмерон. В общем, доклад как следует не прочитан, однако ответ уже готовится.