В подмосковный языковой лагерь съехались дети со всего света
По-русски - почти без акцента. В Подмосковье открылся летний языковой лагерь. Более 300 подростков со всего мира каждый день по 6 часов зубрят правила в классах. Знания закрепляют в караоке и на спортивной площадке.
Нада из Сербии напевает песни из мультиков про "Крокодила Гену" и "Бременских музыкантов". Вспоминает, как дома, в Белграде, по телевизору смотрела советские мультфильмы и мечтала понимать, что говорят любимые герои. Стала учить русский. Заняла первое место на республиканской олимпиаде. Приз – поездка в языковой лагерь под Москву.
Девушки из Эстонии, юноши из Швеции, Сирии и Туркменистана на вечере-караоке поют только популярные песни на русском языке. Каникулы каникулами, а уроки по расписанию - каждый день 6 часов русского языка минимум. Диктанты, упражнения. Но они знали, на что шли. В каждой группе по 8-10 человек, уровни у всех разные. Преподаватели признаются: проще всего русский дается ребятам из славянских стран - Чехии, Болгарии, Польши. Тяжелее всего заговорить по-русски получается у старшеклассников из Китая, Японии, Индии. А потому - на прогулку со словарем на случай недопонимания. Ведь правила летнего языкового лагеря едины для всех.
Школьники из Франции, Индии, Китая, Чехии - всего из 34 стран. 3 недели под Москвой они будут не только сидя за партами изучать русскую грамматику и произношение, но и на природе, играя в салочки, рассказывая анекдоты, общаясь со сверстниками, в том числе из России, осваивать живой разговорный русский. Милан Воцилка проводит каникулы под Москвой 4 год подряд. Он уже студент, поступил в Чехии в университет на переводчика русского языка. Признается, "русские каникулы" помогли снять языковой барьер и существенно расширить словарный запас.
И хотя летом очень не хочется учиться, они признаются, что так один из самых трудных языков мира осваивается куда лучше. А по окончании летней школы они увезут с собой в самые разные уголки света не только сертификаты о прохождении курса русского языка и яркие впечатления, но и, возможно, телефоны новых друзей, с которыми не возникло трудностей перевода.