«Российской газете» исполнилось 25 лет
"Российской газете", в которой публикуются все официальные государственные документы, сегодня исполняется 25 лет. По этому случаю президент направил в адрес редакции поздравительную телеграмму.
Километры пешком, десятки сёл, тысячи подписчиков. Каждый день, и уже по свежему снегу. В толстой сумке на ремне - газета, про которую здесь говорят — действительно, российская. Почтальон не звонит дважды, в посёлке Мошково на Транссибирской магистрали его ждут.
Сейчас от экспедиции на Северный полюс остались тёплые воспоминания. Как проходил тот поход, понятно по фотографиям. Обозреватель "Российской газеты" Юрий Снегирёв заметки в номер передавал из спального мешка, телефон иначе замерзал, в палатке минус 30°.
"Разбились сани, всю провизию залило бензином. То есть, мы остались и без бензина, и без еды. Мы там два дня в мешках ждали, пока прилетит вертолёт, потому что не было погоды. Наконец-то вертолёт прилетел, скинул нам чебуреки. И мы там жарили на Северном полюсе чебуреки, ничего другого не было", - вспоминает журналист.
Рупор исполнительной власти — это официально, говорят в редакции, но хроникой и документами читатель сыт не будет. Поэтому даже на "паркетных", как говорят журналисты, съёмках они - в творческом поиске.
Фотокор "Российской газеты" Константин Завражин с первыми лицами - почти двадцать лет. В 1999 году начинал работать с тогда ещё председателем правительства Владимиром Путиным. Первые награды и признание коллег принесло фото — мягкое закатное солнце и заря политической карьеры. Тот успех Завражин объяснил просто: он единственный дождался финала мероприятия.
"Никому это не было интересно, потому что люди подумали - событие уже свершилось, чего мы будем там ждать. Выйдет президент, сядет в машину, уедет, время позднее, пора ужинать, мы уже всё сняли, сняли приезд. А на приезде были довольно стандартные сюжеты. Кто не поленился, тот сумел снять поинтереснее", - рассказывает он.
Так открывались золотые страницы в истории издания. Расследование гибели подлодки "Курск", статья об опасности прокладывания нефтепровода у озера Байкал, публикации из Кущёвки. Фирменным стилем стал баланс: государственные интересы и острые сюжеты, спокойный стиль и неопровержимые факты. Эта репутация не раз наводила мосты, как в 2008 году после конфликта в Южной Осетии. Газета проводила конкурс для учителей русского языка за рубежом. Три лауреата из Грузии приехали в Москву.
"Одна из учительниц говорит: я захожу 1 сентября в класс. Пятый класс, грузинский, который не говорит по-русски ещё. Я боюсь так, как никогда в жизни не боялась. И вдруг дети встают и хором говорят: "Очень здравствуйте!". По-русски. Самая сильная поддержка, которую я в жизни получила, вот в этих двух фразах "Очень здравствуйте!" - рассказывает заместитель главного редактора "Российской газеты" Ядвига Юферова.
Эти слова теперь говорят коллегам в трудные минуты. Подготовка документов к публикации — тот самый момент. Постановления, указы даже из официальных источников нужно проверять и перепроверять.
"Иногда бывает, что из-за каких-то технических погрешностей запятая исчезнет. Но главное, чтобы это была запятая, которая не меняет смысл", - говорит заместитель главного редактора "Российской газеты" Тимофей Кузнецов.
Официальные документы иногда приходят в таком объёме и в таких деталях, что в обычный номер просто не помещаются. Тогда приходится выпускать издание специальное, дополненное, посвящённое только одному документу. Например, март 2014 года. "Приказ об утверждении норм спецодежды, специальной обуви, утверждении норм..." - только название занимает ещё четыре строчки, а вся газета — 140 страниц, в восемь раз больше, чем ежедневный номер. И это всё — с комментариями, оценками экспертов, как и четверть века назад. В первом выпуске официальная хроника вышла с рассуждениями, чем закончится переходный хаос, статьями о приватизации и страшном дефиците - "Полцарства за пелёнку".
Народу — о власти, власти — о народе. Главный редактор Владислав Фронин называет "Российскую газету" улицей с двусторонним движением, которое становится всё оживлённее, а он - вроде регулировщика, сегодня готов дать читателю больше вдумчивой журналистики.
"Мы идем в погоне за информацией. Быстрее, быстрее. Мы даже заметили: в сообщениях запятую пропустил — неважно, ошибка со словом — неважно, главное быстрее сообщить. Человек жив, мы сообщаем о его смерти — неважно, быстрее, мы первые. А вот проанализировать, что происходит в экономике, что происходит с обществом, что с нами происходит", - говорит Владислав Фронин.
На этот вечный вопрос вечно нужны новые ответы. Журналисты уверены: усилия, потраченные на их поиски, окупаются, когда преданные читатели — не только чиновники в больших кабинетах, но и простые пенсионеры в маленьком сибирском посёлке.