Сергей Лавров и Михаил Фрадков посетят Сирию для встречи с президентом Башаром Асадом
Руководители внешнеполитического ведомства и Службы внешней разведки России по поручению Дмитрия Медведева посетят Сирию. Сергей Лавров и Михаил Фрадков должны встретиться с президентом Башаром Асадом и обсудить с ним пути стабилизации обстановки на основе демократических преобразований.
Взрывы, автоматные очереди в Хомсе раздаются и днем и ночью. В городе, по словам очевидцев, идут ожесточенные бои. Только за последний день, по некоторым данным, убиты более 50 человек. Официальный Дамаск настаивает: погибшие и раненые - жертвы террористов. Именно с ними, по заявлению властей, воюет армия.
Оппозиция обвиняет в жесткости правительство. По их словам, военные обстреливают жилые здания из танков и тяжелой артиллерии. Жители Хомса боятся выходить из своих домов.
Беспорядки были и в городе Дера. Погромы начались после одного из митингов. Вместо слова оппозиция местные власти говорят бандиты. Как доказательство - изъятые самодельные бомбы и здание дворца правосудия. Его обстреливали несколько часов.
"Они сделали это, чтобы сжечь материалы уголовных дел, потому что среди них были либо сами преступники, либо родственники бандитов, которые занимались контрабандой наркотиков", - заявил сотрудник муниципалитета города Дера Вассим Хабдур.
Сейчас в городе все относительно спокойно. Хотя желающих митинговать или просто высказывать свое личное мнение под дулами автоматов военных найти очень сложно.
Посторонним въезд воспрещен. Каждую машину тщательно досматривают. Блок-посты появились по всему городу. вот один из них. Его сделали из мешков с песком. Бойницы направлены в разные стороны. Военные утверждают, что все это только для защиты мирных жителей. Солдаты дежурят 24 часа в сутки.
Столица Сирии уже в двойном кольце оцепления. На всех дорогах в город – контрольно-пропускные пункты. Меры безопасности усиленны в разы. Хотя это не останавливает тех, кто решил уехать. Многие зарубежные компании вывезли своих сотрудников еще несколько месяцев назад. Накануне закрылось посольство США.
Официальный представитель Госдепартамента США Виктория Нуланд заявила: "На данный момент существует серьезная обеспокоенность относительно того, что здание дипмиссии в Дамаске может подвергнуться вооруженному нападению, а сирийские власти адекватным образом не отреагировали на наши требования по его защите".
Жизнь в Дамаске сильно изменилась. Особенно в исторической части. Там, где раньше было не протолкнуться, сейчас ни души. Сувенирные лавки либо закрыты, либо пустуют.
Без дела остались многочисленные таксисты. Анвар Салхутдин колесит на своей старенькой "Ладе" почти весь день один. Его заработки упали в 4 раза. Обычно разговорчивые пассажиры стараются держать свои мысли при себе.
"Про беспорядки и политику теперь ничего люди не говорят в машине. Все обсуждают только повышение цен на продукты и бензин", - говорит таксист.
Жители Дамаска увидев видеокамеру, достают фотографию или портрет президента. Сторонники действующей власти надеются, что все останется как есть. "Те, кто вмешивается в дела страны, не знают, как мы живем. Мы хотим, чтобы они отстали. Ассад для нас - это стабильность, и это то, что нам нужно", - говорит один из местных жителей.
Вечерами город погружается в темноту. Свет отключают на час в разное время в разных районах. Городу не хватает электричества. Говорят, мятежники рвут провода. Мини-генераторы и свечи теперь есть в каждом доме.