В Белгороде нашли оригинальный способ, как привлечь в город побольше гостей из других стран
Экскурсии для них теперь проводят дети, причем на разных языках. Нравятся ли путешественникам такие гиды? Мария Торлопова выслушала мнения иностранцев.
Укутавшись в пуховые куртки, студенты из Нигерии, Кении, Ганы и Гватемалы, спешат на экскурсию. Сначала морщатся, ежатся от холода и прячутся под капюшонами от ветра, но едва видят своих гидов, серьезную шестиклассницу Катю и задорную Ульяну, тут же начинают улыбаться.
Экскурсии на английском языке проводят белгородские школьники для всех желающих иностранцев. В городе несколько сотен студентов из разных стран, столько же командировочных. Многие почти ничего не знают ни о России, ни о Белгороде. Сегодня гостям показывают усыпальницу святителя Иосаафа, духовного покровителя города.
"Экскурсия потрясающая! Мне так понравилась идея, что гиды это дети! Они совсем иначе подходят к материалу, эмоциональнее, и нам как слушателям просто невозможно оторваться от рассказа! Никуда не хочется отвлекаться!" – говорит профессор Эрик Ланделл (США).
Сначала пишут текст на русском, потом сами переводят на английский и немецкий языки. Долго репетируют. Преподаватели только исправляют ошибки. В группе гидов больше 10 человек. И с каждым днем желающих все больше.
"У детей появляется статус настоящего экскурсовода, они чувствуют участие в чем-то грандиозном, в чем-то сложном и взрослом", - отмечает педагог английского языка Белгородского Дворца творчества Ольга Петрова.
Десятилетняя Ульяна Глотова самый опытный гид в своей группе, говорит: главное не заучить текст, а проникнуться.
"Я вообще решила лишь потому, что мне было как-то очень интересно, я решила просвещать людей, потому что многие совершенно не знают, что это за место, мне бы хотелось, чтобы весь Белгород о нем знал, потому что это самое главное место, это духовное сердце города Белгорода!" – говорит Ульяна Глотова.
Абсолютно все слушатели в восторге, и мама Ульяны, и преподаватели, и, конечно, студенты из Африки и Латинской Америки. Они ещe долго ходят по часовне, разглядывают иконы и делятся впечатлениями.
"Знаете, мы уже несколько лет живем и учимся в Белгороде, и часто ходим мимо этого места, но никогда не думали, что здесь так много всего происходило, что здесь памятники!" - говорит студент Джошуа Аджи (Нигерия).
Они ещe долго не расходятся, пьют все вместе чай на улице. А после просят записать их на следующую экскурсию. Сейчас дети готовятся к поездке по местам сражений к 70-летию Курской битвы. Первая группа туристов, очевидно, уже есть.