Ваш регион Москва

Если это не так, выберите другой регион:
Алтайский крайААмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьББрянская областьВладимирская областьВВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаДЕврейская АОЕЗабайкальский крайЗЗапорожская областьИвановская областьИИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаККалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьММоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОННижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьООренбургская областьОрловская областьПензенская областьППермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьССанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУУльяновская областьХабаровский крайХХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯЯрославская область
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиИнформационная программа «Время»Новости onlineПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в приграничьеВ миреКультураСпортОднакоПогодаМосква
5 сентября 2011, 14:14

Лингвисты перевели Библию на тувинский язык

ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ ВИДЕО
ЭТОТ ФУНКЦИОНАЛ ДОСТУПЕН
ТОЛЬКО ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Следующее
Далее:
Спасибо за просмотр! Смотрите дальше:
ПОДЕЛИТЬСЯ ПРЯМЫМ ЭФИРОМ
ПОДЕЛИТЬСЯ ВИДЕО
ПОДЕЛИТЬСЯ ВИДЕО
В ТЕЛЕГРАМ
ПОДЕЛИТЬСЯ ВИДЕО
В WHATSAPP
ПОДЕЛИТЬСЯ ВИДЕО
В ВКОНТАКТЕ
ПОДЕЛИТЬСЯ ВИДЕО
В ОДНОКЛАССНИКАХ
ПОДЕЛИТЬСЯ ВИДЕО
В ТВИТТЕРЕ
КЛИКНИТЕ, ЧТОБЫ СКОПИРОВАТЬ
СКОПИРОВАНО В БУФЕР ОБМЕНА
КЛИКНИТЕ, ЧТОБЫ СКОПИРОВАТЬ
Добавить в ссылку время начала
Смотрите прямой эфир и другие видео
Первого канала без интернет-рекламы
ПОДКЛЮЧИТЬ ЗА 30₽
Оплата каждые 30 дней
Лингвисты перевели Библию на тувинский язык

Поделиться в соцсетях

AD
СМОТРЕТЬ
НАСТРОЙКИ
Качество видео
Скорость
Обычная
Мини-плеер
Напишите нам
Качество видео
ВКЛЮЧИТЬ ЗВУК
ЗВУК ВЫКЛЮЧЕН
ОТКЛЮЧИТЬ РЕКЛАМУ ЗА 30₽
РЕКЛАМА
ОТКЛЮЧИТЬ РЕКЛАМУ ЗА 30₽
Это видео с возрастным ограничением 18+.
Войдите на сайт, чтобы подтвердить ваш возраст
Введите пин–код
для доступа к контенту 18+
Изменить пин–код
ФРАГМЕНТЫ

     Сложнейшую 20-летнюю работу над уникальным изданием книги, священной для христиан, закончили наши лингвисты. Они сумели перевести Библию на тувинский язык.

    Для того чтобы сбылась мечта Черлигоола Куулара и он смог прочитать Библию на своём родном языке, потребовалось 20 лет кропотливой работы целого института писателей, редакторов и консультантов. Преодолевая трудности перевода, приходилось не просто подбирать наиболее точные слова для библейских терминов, но и описывать давно не существующие понятия.

    Специалисты говорят: чтобы проделать титаническую работу, одного научного интереса мало. Сотрудникам помогала какая-то особая сила.

    "Наш богословский редактор работал в течение 10 лет 6 дней в неделю с 9 до 15 каждый день, никогда не изменяя этому правилу", - рассказывает координатор переводческих проектов Наталья Манзиенко.

    Первый тираж Библии на тувинском языке - всего 7 тысяч экземпляров. Поступления этой книги сейчас с нетерпением ждут в церквях и библиотеках республики.

    Тувинцы народ небольшой - 300 тысяч человек, как население одного города, и поэтому полный перевод Ветхого и Нового Заветов на национальный язык они считают невероятным событием для своей культуры.

    "Для меня, как для тувинки, издание на тувинском языке Библии - это большая радость. Ведь Господь Бог сказал, что даже среди малых народов будет услышано Слово Божие", - говорит прихожанка Свято-Троицкой церкви Лариса Коваленко.

    Тувинцы второй из неславянских народов нашей страны, получивший полный текст Священного Писания на родном языке, до этого оно было переведено лишь на чувашский. Институт перевода Библии надеется сделать уникальную книгу доступной и для других народов. 

    "В мире существует чуть меньше семи тысяч языков, из этих языков только на 470 языках есть полный перевод Библии, и одним из этих языков является тувинский язык. Вы представляете? Если такая великая книга переведена на отдельный национальный язык, есть надежда, что этот язык не исчезнет с лица земли", - уверена ученый секретарь Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва Людмила Мижит.

    Если рассуждать именно так, чеченский, узбекский, таджикский и татарский языки будут жить ещё не одно столетие, ведь над переводами Библии для этих народов уже вовсю кипит работа.

    Читайте также:

    Атаки по энергоинфраструктуре России доказывают недоговороспособность киевского режима, заявили в Минобороны

    Главные новости

    Новости

    Все новости

    Архив новостей

    Март
    2025
    ПнВтСрЧтПтСбВс