Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиНовости эфираПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в приграничьеВ миреКультураСпортОднакоПогода
6 сентября 2012, 18:06

Владимир Путин дал подробное интервью перед отлетом на саммит АТЭС

В преддверии саммита АТЭС глава государства дал интервью телекомпании "Russia Today". Речь шла не только о развитии Азиатско-Тихоокеанского региона, но и о тенденциях мировой экономики. Владимиру Путину были заданы вопросы и о том, как будут выстраиваться отношения с новой американской администрацией после Президентских выборов в США и о ситуации вокруг скандально известной группы "Пусси Райот".

Интервью телеканалу "Russia Today" Президент дал перед отлетом на саммит АТЭС во Владивостоке. Это важное событие, такой форум впервые проходит в России, проходит, к тому же, в очень непростой для мировой экономики ситуации. С этой темы разговор и был начат.

К.Оуэн (ведущий телеканала "Russia Today"): "Как Вы полагаете, ждет ли нас вторая волна мирового кризиса? А если да, справится ли Россия в этот раз, как и в прошлый, достаточно ли вы хорошо подготовлены?

"Мы заинтересованы в том, чтобы зона евро сохранилась, чтобы экономика наших основных партнеров заработала. В целом Россия, если и столкнется с проблемами, то у нее будет достаточно инструментов для борьбы с этими вызовами и угрозами. У нас 500 с лишним миллиардов долларов золотовалютных резервов. Одновременно восстанавливаются и резервы правительства. У нас два резервных фонда правительства: Фонд национального благосостояния, где 80 миллиардов долларов, в пересчете на доллары, и где-то 60 миллиардов долларов – Резервный фонд. У нас, как вы знаете, и рост экономики приличный был, самый высокий в мире среди крупных экономик после Китая и Индии - 4,2%", - рассказал Владимир Путин.

До последнего времени локомотивом переживающей системный кризис мировой экономики были азиатские страны, в том числе поэтому для России так важен Азиатско-Тихоокеанский регион. То, что на саммит во Владивосток не приедет президент США, тоже имеет отношение к экономике, в конечном счете.

Соединенные Штаты со своим внутренним кризисом толком еще не справились, поэтому позиции Барака Обамы не столь прочны и он не может себе позволить в разгар предвыборной Президентской гонки отлучиться. Результат же этих выборов имеет значение для всех, в том числе и по причине откровенно антироссийской риторики кандидата в Президенты Ромни, с именем которого журналисты связывают перспективу едва ли не новой "холодной войны".

К.Оуэн: "Если выберут Митта Ромни? У меня здесь подборка его цитат за последние один-два месяца. Человек, который может оказаться в Белом Доме, говорит: "Россия - наш безусловный геополитический противник номер один, всегда отстаивающая худшее, что есть в мире". Затем он отмечает: "На мировой арене Россия ведет себя недружелюбно". Сможете ли Вы работать с этим человеком?"

"Сможем, - сказал Владимир Путин. - Кого американский народ изберет, с тем и будем работать, но будем работать настолько эффективно, как этого захотят наши партнеры".

"Что же касается позиции господина Ромни, мы понимаем, что она отчасти носит предвыборный характер, это предвыборная риторика, но думаю, что она, конечно, безусловно, ошибочна, потому что вести себя так на международной арене – это все равно что использовать инструменты национализма и сегрегации во внутренней политике своей собственной страны. На международной арене то же самое, когда политический деятель либо человек, претендующий на то, чтобы быть главой государства, тем более такой великой страны как Соединенные Штаты, уже априори кого-то объявляет своим врагом", - заявил Президент России.

"Кстати говоря, это наводит нас на другую мысль. Вот, мы говорим о системе противоракетной обороны, и нам наши американские партнеры говорят: "Это не против вас". А что, если Президентом Соединенных Штатов будет господин Ромни, который считает нас врагом номер один? Значит, это тогда уж точно будет против нас, потому что технологически там все выстроено именно таким образом", - подчеркнул Владимир Путин.

Политическая стабильность – это то, что позволяет менять общество к лучшему мирными методами. Противодействовать радикализму в разных его проявлениях нужно своевременно принимаемыми законами, уверен Президент.

К.Оуэн: "В России и за ее пределами многие считают, что с тех пор как Вы вернулись на пост Президента, началось "закручивание гаек" в отношении оппозиции. Был принят более жесткий закон о клевете, где увеличены штрафы за распространение ложных сведений, закон о цензуре в интернете для защиты детей. И все это при Вашей поддержке. Как, на Ваш взгляд, найти оптимальный баланс между здоровой оппозицией и поддержанием правопорядка? Каково Ваше мнение?"

"Я хотел поинтересоваться, а разве в других странах нет законов, запрещающих детскую порнографию, в том числе и в интернете?", - задал в свою очередь вопрос Владимир Путин.

К.Оуэн: "Конечно, есть".

"Есть? А у нас не было до сих пор. Если мы начали защищать свое общество, своих детей от этих посягательств", - подчеркнул Президент. "Никто не собирается использовать это как инструмент борьбы с интернетом, ограничение свобод в интернете, но мы вправе защитить наших детей. Что же касается в целом "закручивания гаек", то это надо понять, о чем мы говорим. Что такое "закручивание гаек"? Если под этим понимать требование ко всем, в том числе и к представителям оппозиции, исполнять закон, то да, это требование будет последовательно реализовываться", - сказал Владимир Путин.

Один из примеров того, с чего могут начинаться общественные конфликты, продемонстрировали осужденные недавно судом на два года заключения активисты группы "Пусси Райот", которая совершенно осознанно неоднократно провоцировала православных христиан, например, организуя свои акции в храмах. Лепить из провокаторов образ жертв как минимум нелогично, заметил Владимир Путин. Собственно, если просто даже название этой группы перевести с английского жаргона на русский, то получится то, что у нас принято называть "похабщина" или "матерщина". Чтобы разобраться в этой истории, надо просто не отказывать себе в возможности видеть очевидное.

К.Оуэн: "Очень многие говорили, что вынесенный им приговор слишком суров, что это дело раздули на пустом месте, что в результате это придало действиям девушек еще большую огласку и принесло поддержку общественности. Конечно, что сделано, того не вернешь - и все-таки, по Вашему мнению, могло ли быть иное решение?"

"А Вы могли бы перевести название группы на русский язык? Вы ведь уже не один год живете в России", - спросил глава государства.

К.Оуэн: "Не могу сказать, как "Пусси Райот" переводится на русский, может быть, Вы подскажете?"

"А Вы можете перевести само слово на русский язык или нет? Или Вам неудобно это сделать по этическим соображениям? Думаю, что это неудобно сделать по этическим соображениям. Даже в английском языке это звучит неприлично", - отметил Владимир Путин.

К.Оуэн: "Я бы перевел это слово как "кошка", но может быть, я чего-то не понимаю. Считаете ли Вы, что можно было что-то сделать иначе? Можно ли из происшедшего извлечь какие-то уроки?"

"Все Вы понимаете, Вы все прекрасно понимаете, не нужно делать вид, что Вы чего-то не понимаете. Просто граждане эти навязали общественному мнению свое название и заставили всех вас произносить его вслух. Ведь это неприлично, они устроили сеанс группового секса в публичном месте. Потом еще выложили [запись] в интернет. Некоторые из любителей говорят, что групповой секс лучше, чем индивидуальный, потому что здесь так же, как в любой коллективной работе, сачкануть можно. Но, повторяю, это дело каждого конкретного человека, но выкладывать в интернет - это, на мой взгляд, вопрос спорный и мог бы подлежать тоже какой-то правовой оценке.

То, что они сделали в храме: они сначала в Елоховскую церковь пришли и там устроили шабаш, потом перебрались в другой храм и там устроили еще один шабаш. Государство обязано защищать чувства верующих. Является ли оправданным приговор, является ли он обоснованным и является ли он адекватным содеянному, я сейчас не буду комментировать. Я думаю, что у этих девушек есть адвокаты, и они должны заниматься представлением их интересов в суде. Могут оспорить приговор в вышестоящей инстанции и добиваться его пересмотра. Но это их дело, это чисто юридический вопрос", - заявил Владимир Путин.

В завершение интервью Владимир Путин еще раз вернулся к теме саммита во Владивостоке, заявив, что дискуссия не нем в первую очередь будет посвящена партнерской помощи странам, которые сейчас противостоят экономическому кризису. Стабилизация положения в Еврозоне в общих интересах, в том числе и в интересах стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Читайте также: