Премьера балета Юрия Григоровича «Легенда о любви» триумфально вернулась в Большой театр
В этой постановке всё на пределе возможностей - и страсть, и ревность, и сложность самих партий с технической точки зрения. И афишу именно этого спектакля всегда украшали великие имена, которые и сами стали легендами.
Под несмолкающие аплодисменты 87-летний Юрий Григорович выходит на сцену Большого, которая утопает в цветах. Все как полвека назад. В день первой премьеры его нестареющей "Легенды о любви".
А это за час до спектакля. На пустой сцене прима-балерина Светлана Захарова настраивается на одну из самых сложных своих партий, так она сама говорит. Ей предстоит сходить с ума от ревности, сгорать от безответной любви.
"Наверное, сегодня как раз время танцевать мне этот спектакль, потому что душевные переживания и силы, которые накапливаются в опытом артистическим, вот они в этом спектакле очень мощно могут открыться", - говорит прима-балерина Большого театра Светлана Захарова.
Эту философскую притчу Григорович впервые рассказал еще полвека назад на сцене Кировского театра - нынешней Мариинки. "Легенда о любви" моментально прославила молодого хореографа.
Его пригласили в Москву - главным балетмейстером Большого. С собой он привез и "Легенду". Многие годы она шла на главной сцене и объехала весь мир. Афишу украшали громкие имена. Наталья Бессмертнова, Михаил Лавровский. Майя Плисецкая и Марис Лиепа.
Юрий Григорович лично контролирует все происходящее за кулисами. Как и всегда. Говорит, сегодня старинная легенда о Любви приобрела новое звучание. Царица Мехменэ Бану Захаровой живая, со страхами и сомнениями.
"Новое свойство характера. Я имею в виду, характера в танце, естественно, проявилось, что меня очень трогает, потому что это попало как раз на роль очень сильного характера, меняющейся в своей пластике в течение всего спектакля. Вот я считаю, она это делает очень хорошо", - говорит хореограф Юрий Григорович.
Высокие прыжки, вращения, все на пределе, физическом и эмоциональном. Танцы влюбленных обжигают страстью, хотя они даже не прикасаются друг к другу.
"В некасаемом адажио нужно сделать такой некий контакт, что вот ты хочешь прикоснуться, но нельзя этого сделать, потому что она царица, и он простой придворный художник", - говорит солист Большого театра Денис Родькин.
Восточные битвы и праздники поражают масштабностью. Фирменный стиль Григоровича. В Легенде о любви, он соединил классику и танец востока. И узаконил модерн на балетной сцене.
"Это на протяжении всего спектакля сложно, непривычно, это не классические позиции, и я считаю, это придает именно восточный колорит спектаклю", - говорит солистка Большого театра Анна Никулина.
Раскрытый Коран, строгие линии, сдержанные цвета вместо привычного театрального Востока, пышного и сладкого. Завораживающие декорации Симона Вирсаладзе тоже давно легенда. По эскизам художника их заново воссоздали в мастерских Большого.
И снова мчатся всадники, колдуют мудрецы, а сестры-соперницы сражаются за любовь. Занавес закрывается под гром аплодисментов. Но за кулисами артисты долго не расходятся. Обнимаются, фотографируются с хореографом-легендой, а он, благодарный, целует руки своей балерине.