10-й Чеховский фестиваль запомнится театральными экспериментами и классикой авангарда
В Москве подошёл к концу юбилейный 10-й Чеховский фестиваль. Он, как всегда, стал настоящим событием театральной жизни.
Несколько вечеров подряд для зрителей Чеховского фестиваля британский провокатор Мэтью Боурн творил настоящее чудо. Его "Золушка", хотя и на музыку Прокофьева, но совсем не о том, как выйти замуж за принца, а как найти своё счастье во время войны. Лондон, Вторая мировая война, она - служанка в богатом доме, он - лётчик королевских ВВС. А туфелька теряется в разрушенном бомбёжкой доме.
Источником вдохновения для исполнителей "Ботаники" стал роскошный сад вдалеке от городов и магистралей. Несколько месяцев танцоры наблюдали за птицами и растениями, чтобы потом общаться со зрителями на языке природы. А блистательную исполнительницу фламенко Марию Пахес вдохновил сам Михаил Барышников. И Мария сумела стуком каблучков и бесконечной страстью танца пересказать всю свою непростую жизнь.
Французский режиссёр Филипп Жанти, без чьего имени невозможно представить себе фестивальные афиши, в этот раз предложил зрителям совершить одиссею по океану собственных мыслей, которые, как и водится, пришли мастеру во сне.
"Я показываю те образы, что остались после сна. Вспомните то ощущение: вы уже проснулись, но вас ещё тревожат приснившиеся образы. И вы закрываете глаза, пытаетесь понять, что же они значат", - рассказывает режиссёр спектакля "Неподвижные пассажиры" Филипп Жанти.
И если другой француз - Матюрен Болз - заставил своих актёров в буквальном смысле бороться на сцене с законами тяготения и не падать в пустоту, то алхимик от театра Робер Лепаж мало того, что почти заменил декорации мультимедийными проекциями, он ещё и взялся разгадать тайну легендарного кавалера Шевалье д'Эон - гениального шпиона при русском дворе, полжизни проходившего в женском платье.
"Его принадлежность к какому-либо полу так и осталась загадкой. И вот уже несколько веков этот вопрос волнует историков, писателей, режиссёров. Но я хотел рассказать о другом - об агониях души, разрываемой противоречиями", - говорит режиссёр спектакля "Эоннагата" Робер Лепаж.
Показ испанского спектакля "Персефона", который завершает Чеховский фестиваль, в Москве оказался под угрозой срыва. Прямо из театра кто-то украл ноутбук, который во время представления управляет светом и звуком. Но испанцы за несколько часов восстановили похищенные записи. И зрители смогли погрузиться в феерическое путешествие по загробным мирам. Как и в большинстве спектаклей 10-го фестиваля, в "Персефоне" переплелись и танец, и опера, и драма.
"Мы не претендуем, что мы исчерпывающую панораму мирового театра показываем. Но всё-таки тенденции, которые есть в мировом театре, конечно, прослеживаются, поскольку желание наше - взять всё лучшее, оно - естественное!" - говорит генеральный директор Международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова Валерий Шадрин.
Проявляя столь же естетвенный интерес к русской культуре, гости фестиваля побывали за эти два месяца и в доме Достоевского, как, например, испанские актёры. Мэтью Боурн заехал в подмосковный дом Чайковского. А труппа китайского театра в полном составе побывала в Мелихове, в гостях у самого Чехова.
Зрители ещё спешат на завершающий спектакль 10-го Чеховского фестиваля, но и 11-й уже не за горами. И организаторы обещают головокружительную программу. Кроме новых спектаклей Марии Пахес, Робера Лепажа и Мэтью Боурна в Москву привезут театры из Германии, Тайваня и Израиля. Но самым большим событием, возможно, станет приезд полномасштабного американского мюзикла. Его название пока - секрет. Ведь, что ни говори, а на Чеховском умеют удивлять!