Книжная ярмарка в Лондоне: Россия — почетный гость международного форума
О покорителях вселенной говорили в Лондоне. Там открылась юбилейная, 40-я, книжная ярмарка. Альбомы, календари, многотомные издания, посвященные "космической" тематике, пользуются особым вниманием. Россия стала на форуме почетным гостем.
Быть замеченным на важнейшей для англоязычного мира Лондонской книжной выставке - задача не из простых. Наша классика в переводах британцам знакома. А чем их может заинтересовать современное русское слово?
На британском книжном рынке иностранной, переводной литературы всего 4%. В этой нише, в компании классиков, в основном заметен Борис Акунин. Он уверен: литературу из России по-русски будут читать больше, а главное, с большим удовольствием.
А можно ли вообще перевести на английский монологи героев романа "Чертово колесо", живущих в перестроечном Тбилиси?! Его автор, Михаил Гиголашвили, грузин, живущий в Германии, и пишущий по-русски, в этом не уверен: "Белорусский акцент, украинский акцент, акцент среднеазиатский, кавказский, грузинский, армянский и так далее, и как это адекватно перевести на иностранный язык, я лично не представляю!"
Литературные агенты и переводчики, они на верхнем, закрытом для посетителей ярусе, предсказывают вторую, после начала девяностых, волну интереса к современной русской словесности. Язык важен, но издатель ищет интересную историю.
Переводчик Майкл Ломакс, он же диакон Михаил из православного Храма в Брюсселе, автор первого английского перевода книги Патриарха Кирилла. "Свобода и ответственность" - это разговор о христианских ценностях в современном мире. На стенде книга Патриарха соседствует с трудами Солженицына, и романами Андрея Битова. Автор "Пушкинского дома" считает, что сейчас писать сложнее. Литературная молодежь привезла свои книги. Критик Лев Данилкин написал о человеке, о котором сейчас говорит весь мир – о первом человеке в космосе.
Не удивительно, что в эти дни Юрий Гагарин незримо присутствует в разговорах на той книжной выставке, он даже парит над книжками! Здесь и альбомы, и календари, и большие книги, посвященные первому космонавту планеты. А 12 апреля, в годовщину его исторического полета, космонавты и астронавты из Международной космической станции присоединятся к разговору о его жизни!
Как и обитатели космических кораблей, молодые авторы считают, что настало время переосмыслить жанр научной фантастики, тем более что английские литературные критики заждались новых братьев Стругацких!