Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиНовости эфираПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в приграничьеВ миреКультураСпортОднакоПогода
21 февраля 2011, 21:44

Новый толковый словарь русского языка появится в этом году

Сегодня отмечается Международный день родного языка. В этом году для россиян обещают новый Толковый словарь. Он издаётся довольно редко. А в последнее время появилось очень много новых понятий.

Придуманная в Канаде игра сохранила английское имя, обогатила русский язык немецкой "шайбой", французским "пассом" и пополнила словарь новым словом - клюшка. В хоккее до сих пор многое придумывают на ходу.

"Нашим" хоккей стал только в 1946-м, в то самое, послевоенное время, когда по указанию партии из словарей активно изгоняли иностранные заимствования. На воротах нельзя было ставить "голкиперов", а "хавбег" был переименован в полузащитники. Во время матча у микрофона старательно подбирали русские слова.

Без "руководящей и направляющей" некому защитить родной язык от чуждого влияния. Даже технические новинки теперь все чаще называют "гаджетами", а перевести "ноутбук" как "блокнот" никому и в голову не приходит. Смирившись с победой иноземного "блогер", филологи вносят его в толковый словарь и прикидывают скольких "г" будет в новом слово.

Новый толковый словарь выйдет не раньше весны. Для филологов это - событие. Ревизии языка проводятся раз в 10 лет. За новыми веяниями ученые не спешат сознательно. Каждое слово должно пройти проверку временем.

"Слово "консенсус" заполонило в начале 90-х годов средства массовой информации - и печатные, и электронные. И "консенсус" стал уже употребляться применительно к бытовым вещам: "надо добиться консенсуса с ЖЭКом" и так далее. Так это вспенилось активно, а потом ушло в тень", - вспоминает заведующий отделом современного русского языка Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН Леонид Крысин.

Конечно, каждое слово объясняют в специальных словарях. А вот в толковый протолкнуть неологизм, жаргон или термин может только "образцовый носитель языка". Даже если слово знает полстраны, ученые в общий лексикон его допустят лишь после признанного классика. Так Достоевский легализовал студенческое "стушеваться". "Стушеваться" - спрятаться, стать незаметным.

За тем, как в русский язык проникают слова из Интернета, Захар Прилепин наблюдает с интересом, но со стороны. В своих книгах он предпочитает обходится всем понятными словами. Но в самобытную речь героев не вмешивается.

"Появилось слово нэпман в 20-м году или во время Перестройки, если они входили в художественный текст хоть Шолохова, хоть Пелевина - значит, все в порядке. Потому что русский язык лечится сам, он какие-то слова съедает, и они в нем начинают нормально существовать, какие-то выплевывает, что ему не нравится", - рассуждает писатель Захар Прилепин.

Зато, оказавшись в толковом словаре, выпасть из него практически невозможно. Каждое слово проходит долгий путь - от "нового" до "устаревшего". Вслед за "пером" и "чернилами" в прошлое уходят "кляксы" и "промокашки". Но ведь кто-то должен объяснить их значение потомкам.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей