Легендарной «Калинке» — песне, которую знают и поют во многих странах — 150 лет
Долгое время "Калинка" считалась народной, но выяснилось что автор все-таки есть. Авторский первоначальный вариант Ларионова найти можно теперь только в архивах. Кажется, Александров переписал песню заново. Но только тогда ее запел весь мир. И даже во время войны.
Евгений Александров, композитор, внук, А.В. Александрова: "Отец рассказывал, во время войны концерты давали на передовой, и немцы слушали и в рупор кричали: "Калинку-калинку!"
Игорь Раевский, художественный руководитель ансамбля им. А.В. Александрова: "И когда звучат эти аккорды, все понимают, что это уже "Калинка" будет сейчас, она обычно всегда в конце, начинают хлопать, потом мы ускоряемся, они отстают, но в следующем куплете опять начинают хлопать".
Вот за это его и называют Мистер "Калинка". Прозвище, которое в итоге стало почетным титулом, дали солисту англичане, а потом и вовсе запели с ним хором.
Аристократы, болельщики "Челси", поддерживают свою команду. И им "Калинка" роднее и ближе, чем российским фанатам.
Виктор Гусев, спортивный комментатор: "То, что нужно было петь, очень легло на душу английских болельщиков. В отличие от наших они не скандируют, у них нет кричалок".
"Калинку" ставят в перерывах матчей НХЛ. В истории песни есть и олимпийское золото.
В кружке с названием "Рука к руке" поют плечом к плечу китайские менеджеры после работы. Партитуру "Калинки" не разучивали. Мелодию и так все знают, а слова - даже если и ошибешься - кто поймет?
Ли Минь, участница коллектива, Пекин: "Петь на русском, даже не понимая русские слова, наслаждение. Слова приходится зазубривать. Мы переводили, но я подзабыла, но петь все равно ее очень нравится".
Чтобы все понимали, о чем песня, на английский ее решил перевести поп-исполнитель Алексей Воробьев. Общий смысл сохранился: но некоторые обороты для иностранцев так и останутся тайной - оказалось, "Калинка" полностью не переводится.
Алексей Воробьев, певец: "Понимаешь, там надо было вставить какое-то слово, но не получилось, и я подумал: лю-лю, лю-лю".
Правнучка заполняет пробелы аристократического прошлого: в семейном фотоальбоме в основном вырезки из газет. Но и одной сохранившейся карточки достаточно, чтобы понять, каким Ларионов был в жизни. Открытый, одухотворенный, немного забывчивый. Легко представить, как бы удивился композитор, если б тогда узнал, насколько популярным будет его мимолетное сочинение.
"Калинка-калинка-калинка моя..." Кто-то подсчитал: каждый второй житель планеты знает "Калинку-малинку", и не просто знает, а сможет напеть. Получается любовь не всенародная, а всепланетная. О такой популярности 150 лет назад композитор не мог и мечтать.